Ресторан для попаданки. Ева Ройс
тем же печальным тоном прокричал секретарь. – Что вы себе позволяете?!
Если честно, то все позволяю. По опыту жизни в другом мире поняла, что ограничения несут одни огорчения.
"О, даже мысли начала рифмовать от осознания собственной наглости", – хмыкнула я, закрывая уже за собой дверь.
Тут же огляделась. Обстановочка что надо, хочу себе такой же кабинет: большое окно с видом на ратушу, стеллаж, заполненный книгами с красивыми корешками и, собственно, главное украшение кабинета – широкий стол, думаю, из орешника, на котором можно удобно расположить чайный сервиз и печеньки. Что, собственно, лорд Хризз и сделал и теперь наслаждался чаепитием.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась я с крепко сложенным мужчиной. Ему на вид лет пятьдесят, темные волосы уже тронула седина, но глаза у него молодые, яркие и… живые. – Вкусно пахнет. Что за чай пьете?
Я где-то вычитала, что лучший способ уйти от надвигающихся проблем – задать самый нелепый вопрос на интересную собеседнику тему. Ну, от меня не убудет, потому если не сейчас, то когда проверять действенность метода?
– Добрый, милая барышня, – спокойно отозвался лорд. – Красный, с ягодами из эльфийских лесов. Хотите, налью вам чашечку?
О, сработало! Теперь уже мой лайфхак: если хочешь установить с человеком деловые отношения – выпей с ним. И совсем неважно, коллекционный это коньяк или просто чай. Работает на сто процентов, проверено мною еще на Земле.
– С радостью, – я широко улыбнулась. – А печенькой угостите?
– С радостью, – со смешком ответил мужчина. – Садитесь.
На том и порешили. Лорд налил мне душистый чай в фарфоровую чашку, предложил добавить сахар, мед или конфитюр на выбор. Только после того, как мы ополовинили свои чашки, съели по две печенюшки и обсудили ягодный сбор остроухих, чиновник задал важный вопрос:
– А вы, милая барышня, собственно, кто?
Глава 8
– Хозяйка ресторана “Черный феникс”, Леди Шарлотта Даверти, – гордо проговорила я.
Мужчина отставил чашку и с интересом посмотрел на меня. И при том я не увидела в его глазах пренебрежения, наоборот, он глядел с некоторой долей… уважения?
– Лорд Вэрд Хризз к вашим услугам, – кивнул он. – Чем могу помочь?
Широко улыбнувшись, достала из папки стопку исписанных мною листков и положила на стол:
– Здесь сорок два авторских рецепта различных блюд и напитков. Мне нужно оформить на них патент.
Лорд, заинтригованный, забрал бумаги, полистал и удивленно перечислил:
– Оливье? Сельдь под шубой? Паста “Карбонара”? Глинтвейн? Борщ?..
Повторил наименования несколько раз, будто “пробуя” на языке новые и необычные для него слова.
– Звучит интересно. Никто до вас не приходил ко мне получать лицензию на рецепты, – признал чиновник. Он с пущим любопытством продолжил изучать мои листки.
Я наблюдала за ним, флегматично попивая красный чай и размышляя о том, как хорошо для меня и моего кошелька будет, если заманю лорда Хризза в свой