Опасные Дела (Кровные Узы. Книга 3). Amy Blankenship
рата.
– Ну почему перебираться к нему? Сколько ты с ним знакома? Неделю? Ты уверена, что хочешь именно этого? – повторил Чед, как мантру.
– Ответ прежний, Чед, – спокойно сообщила Энвай, гадая, сколько раз придется это повторять, прежде чем до него дойдет. Глядя брату в глаза, она медленно, как слабоумному ребенку, повторила: – Я хочу переехать к Девону, и именно это я намереваюсь сделать.
– Но откуда тебе знать, что через неделю или месяц он не найдет другую и не бросит тебя? – с отчаянием вопросил Чед.
– Не бросит.
Она продолжила собираться, пытаясь отогнать навязчивое чувство, что бросает брата. Ведь он взрослый мужчина, в конце концов, и коп до мозга костей.
– Ты не знаешь этого наверняка. Ведь он каждый вечер танцует полуголый в том клубе, а ты будешь торчать за стойкой бара, подавая выпивку извращенцам! – воскликнул Чед, уже готовый рвать на себе волосы. Но реально ему хотелось наорать на сестру за то, что она вляпалась в нечто настолько опасное... и кое с кем настолько опасным.
Энвай перестала собирать вещи и уставилась на единственного брата, которого она очень любила, но сейчас была готова придушить.
– Во-первых, я знаю наверняка. Во-вторых, он шикарно смотрится, когда полуголый. В-третьих, я буду танцевать с ним в клетке. И в-четвертых, – она подалась ближе, словно расставаясь с грязным секретиком, – тебе действительно нужно с кем-нибудь переспать.
– И вовсе мне это не нужно, – огрызнулся Чед и зарычал, когда сестра вопросительно приподняла бровь.
– Еще как нужно.
Она открыла ящик комода и достала горсть кружевного нижнего белья.
– Нет, не нужно.
Чед закрыл чемодан прежде, чем она успела добавить белье к тому, что (как он надеялся) сестра набрала на пару ночей.
– А я говорю, что нужно.
Энвай потрясла бельем у него перед носом, усиливая аргумент.
– Не нужно, – заявил Чед, выхватывая у нее белье.
– Нет, не нужно, – гневно прищурилась Энвай.
– Да, нужно. – Чед замер, затем потряс кулаком, сжимающим белье. – Проклятье!
Девон находился в гостиной, прислонившись к стене, скрестив лодыжки, сунув руки в карманы джинсов и пытаясь не умереть со смеху. Их спор очень напоминал ему отношения с одним из его любимых родственников.
Он мог сказать, что Чед действительно волнуется за Энвай, и поэтому он не будет становиться между ними. Чед делал то, что у него получается лучше всего – был старшим братом некой рыжей красотки с взрывным характером. Нет, он не будет их останавливать, но охотно заплатил бы немалые деньги, чтобы за ними понаблюдать.
Девон громко рассмеялся и попытался скрыть это притворным кашлем. Кто-то постучал в дверь, и льдисто-голубые глаза Девона прищурились: кто это рвется в гости к брату с сестрой в такую рань, еще до рассвета?
– Девон, ты не смог бы открыть дверь? – крикнул ему Чед.
– Конечно, – отозвался Девон, отклеился от стены и направился к входу. Открыв дверь, он невольно ухмыльнулся при виде удивления на лице Тревора. – Привет, Тревор. Давно не виделись.
Тревор, как и обещал, пришел поговорить с Чедом о том, что видел в церкви. И меньше всего ожидал, что дверь ему откроет Девон Сантос. Не в силах управлять своей реакцией, Тревор мгновенно и от души врезал ягуару в нос.
Отшатнувшись после удара, Девон попятился и вытер кровь из носа. Посмотрел на кровь, потом на Тревора и оскалился. Не успел Тревор шевельнуться, как Девон вытолкал его за дверь во двор.
Затрещала и попадала одежда – оборотни перекинулись в свои животные облики. Девон описал круг вокруг медведя и прыгнул на него, испустив громкий рык ягуара. Тревор проревел в ответ и встал на задние лапы, пытаясь дотянуться передними до повисшего на спине ягуара.
Чед и Энвай услышали рев Девона и побежали через дом к передней двери. Там они и замерли, увидев, как Девон сражается с огромным медведем прямо у них во дворе. Чед мгновенно поблагодарил судьбу за то, что у них нет соседей на расстоянии прямой видимости.
Чед щелкнул мысленным переключателем, отключая все эмоции. Это умение всегда делало его совершенно спокойным и хладнокровным, даже во время перестрелки. Чед выхватил пистолет из кобуры на правом бедре и выстрелил в воздух, пытаясь привлечь их внимание. Он нахмурился, когда выстрел даже не смутил оборотней, и тут его стукнули по левой руке.
– Ты хоть предупреждай, когда собираешься стрелять из этой штуковины! – воскликнула Энвай, зажимая ладонью правое ухо, в котором теперь громко звенело.
Закари выбрался из машины, громко вздохнул и уставился на дерущихся ребятишек. Опять их придется разнимать тому, у кого голова холоднее. Он мысленно усмехнулся своей шутке, потому что по отношению к нему никто не употребил бы слово «холодный». Вытянув перед собой руки, он обдал дерущихся оборотней волной жара, заставив их отскочить в стороны, когда через двор, разделяя их, пронеслась струя огня.
–