Приручение строптивой. Аркадий Застырец
лет! Как в коме? Да иди ты!
И все пятнадцать лет – лежал молчком?
Первый слуга
Отнюдь, милорд. Вы часто говорили.
Но сплошь о фантастических вещах…
Третий слуга
По именам вы звали то и дело
Людей, что и не жили никогда.
Какой-то Бадд, какая-то невеста,
Еще змея… Не помню, как ее…
Жук
Не Мамба, часом, Черная?
Второй слуга
Вот-вот!
А главное – все время вы твердили,
Что страшно насолил вам некий…
Первый слуга
Билл!
Жук
А! Билл Вонючка!
Первый слуга
Может, и Вонючка.
Но мы пугались жутко всякий раз,
Чуть вы о Билле вспомните об этом.
«Убить его, гаденыша, убить!» —
И ну скакать, и ну махать руками.
Жук
Ну, слава Богу, бредил я, и только.
Все
Аминь.
Жук (молитвенно сложив руки и воздев глаза горе)
О, Господи, теперь я твой должник.
Входит Паж в женском платье.
Паж
Ах, неужели лорду стало лучше?
Жук
Еще б не лучше! Столько здесь жратвы!
Но где жена?
Паж
Да вот же я! Как прежде,
Увы, мой лорд меня не узнает?
Жук
Не плачь, голубка, тотчас и узнаю.
Зачем же лордом мужа ты зовешь?
Паж
Супруг – мой лорд, милорду я – супруга,
Покорная, как верная раба.
Жук
А звать-то как?
Лорд
Мадам.
Жук
Ну-ну, понятно.
А дальше? Бовари? Иль Баттерфляй?
Лорд
Мадам, и все. Так принято у лордов
Своих прекрасных леди называть.
Жук
Мадам жена, а правду мне сказали,
Что, будто, я проспал пятнадцать лет?
Паж
Лишенная супружеского ложа,
Пятнадцать лет год за два я жила.
Жук
Бедняжка! Ну, теперь-то наверстаем.
Все вон пошли! Оставьте нас вдвоем!
Мадам жена, живее! Раздевайтесь!
Паж
Нет-нет, милорд! Простите, невозможно
Так после перерыва подвергать
Нешуточной нагрузке ваши члены.
А ну, как приключится рецидив
И вы опять забудетесь в кошмаре?
Чем хороша законная жена?
Да тем, что можно с ней всегда и всюду.
Надеюсь я, что станет сей резон
До вечера отсрочке – оправданьем…
Жук
Ну, лично мой резон стоит настолько,
Что вечера дождаться тяжко. Но
Признаться, возвращенья прежних бредней
Я не хочу сильнее, чем тебя.
Входит Прекрасный вестник.
Прекрасный вестник
Искусные актеры, ваша честь,
Прослышав