Голая империя. Терри Гудкайнд
Ричард впервые увидел часы, ему не нужно было предупреждение Никки, чтобы он понял, насколько опасна эта вещь. И у него не возникло ни малейшего желания прикоснуться к ней. Когда он первый раз прошел мимо нее по тропе под скалой, статуя была тусклой и темной, но все же в ней угадывались черты Кэлен. Она лежала на боку.
Тогда Каре не понравилось, что изображение Кэлен валяется в месте, где любой может найти ее, забрать и использовать бог знает для чего. Кара подняла статую прежде, чем Ричард успел крикнуть ей, чтобы она этого не делала.
Когда Кара дотронулась до статуи, та засветилась.
В ужасе Кара ее отбросила.
Правая рука изваяния поднялась и указала на восток.
Статуя стала прозрачной, и они увидели, как внутри побежал песок.
Звук сыпавшегося песка был таким тихим и грозным, что это заставило их всех оцепенеть. Кара хотела положить фигуру обратно, но Ричард, ничего не зная об этом предмете и сомневаясь, что такое простое действие поможет, не позволил Каре еще раз коснуться статуи. Он забросал статую ветками и камнями, надеясь, что ее никто не обнаружит. Как видно, это не сработало.
Теперь, из письма Никки, Ричард узнал, что прикосновение Кары запустило предупреждение, и это подтверждало его первоначальную мысль.
– Кара, положи ее.
– Положить?
– На бок – как ты хотела сделать тогда. Мне надо знать, остановится ли песок.
Кара секунду задержала на нем взгляд и носком сапога перевернула статую набок.
Песок все так же продолжал сыпаться.
– Как такое может быть? – взволнованно спросила Дженнсен. – Как песок может продолжать течь, если статуя лежит на боку?
– Ты видишь это? – изумленно спросила Кэлен. – Ты видишь, как падает песок?
– Вижу, конечно, у меня мурашки ползут по коже, – кивнула Дженнсен.
Ричард смог только потрясенно уставиться на сестру. Песок, падающий в лежащей на земле статуе, – несомненная магия. Дженнсен – Столп Творения, дыра в мире, обделенный даром отпрыск Даркена Рала. Она не может видеть магию.
И все же она ее видит.
– Согласен с молодой леди, – заметил Сабар. – Это даже более ошеломительно, чем огромные черные птицы, которых я видел последнюю неделю.
– Ты видел… – встрепенулась Кэлен.
Вдали раздался предупреждающий крик Тома. Одним движением Ричард вскочил на ноги и вытащил из ножен меч. Особенный звон клинка разнесся в ночном воздухе.
Только магия меча не поднялась…
14
Когда Ричард выхватил меч, Кэлен отклонилась назад. Эхо звенящей стали и крик Тома все еще разносились над окрестными холмами. Кэлен пристально вглядывалась и вслушивалась в темноту окутывающей их ночи. Чутье было ее оружием – свой меч она оставила в повозке, чтобы не вызывать подозрений: женщины в Древнем мире не носят оружия.
В свете костра она ясно видела лицо Ричарда. Кэлен много раз была свидетельницей того, как муж доставал