НЮ – комментарий к фотографии. Стихи. Книга № 10. Жорж Дмитриев
вернисаж зримо ощущать,
думая о нас.
Ню-433
Ты меня подкупила слабинкой своей
и первой морщинкой на челе молодом.
Нет, не звонким рассказом
о школьных годах и о том, как строго,
очень строго, учили по нотам играть.
Ты меня подкупила открытой душой,
и какой-то отзывчивостью на мой возраст большой.
А затем, ты затихла на значительный срок и,
явившись однажды, стало мне очевидно,
что ребенка ты ждешь,
и… отца у сыночка не будет совсем.
Будто он откупился, чтобы сделать аборт..
Что учеба сорвалась,
сын частенько болел.
И в тебе надломилась мечта…
у фантазий сюжеты переполнили явь и..
за что не берешься, не имеет конца…
загораешься новым и опять без конца.
Но страшнее всего – бесконечность попыток
подкупить молодца
на вакансию мужа и отца для сынка.
Карусель закрутилась,
раскален интернет и наряды такие,
что при них, как без них..
Сын у двери рыдает,
а у мамы интим…
подкупает чем может,
там, гляди – повезёт!?
Ню-434
Законы попраны «Свободой»
и принижением Морали, рассудку вопреки,
себя не в качестве модели, а ходовым товаром
в рекламной акции Хиджабов
в базарный день на рынке
намаз полуденный вести.
Что Она у Него попросит,
о чём нагая фаджр проводит
и для чего, хиджаб надев,
Она готова за услуги
стать мытарем
бессовестных мужских даров?
Ню-435
Сколь горделива и стройна,
как кипарис иль минарет,
и взор её испепеляет того,
кто осуждает её порыв
Завет перечеркнуть.
Коран предписывает строго
авратом называя то,
что от коленей до пупка
и только ближнем позволят
без вожделений любоваться всей красотой,
Чем Аллах вознаградил плоть женщин,
все предрассудки строго отделив
от похоти и страсти.
Она вольна хиджаб носить
и не снимать его на ложе.
Греховность в помыслах
не очерняет плоти:
любуйтесь, страсть не разжигая.
Любви Святой, открыто
и доступно моё тело!
Ню-436
Нежнейший фимиам
цветов дамасского жасмина
исходит от твоей гладкой кожи
и трепетанье крыл у мотылька над свечкой,
и чувственный дурман
шмеля ма'нит в теплоту расцветшего цветка,
чтоб хоботком испить нектар прекрасной розы.
Звук щемящей сладостной волной
смычок от скрипки забирает,
чтоб донести до сердца моего
пушистости обман
твоих