Газетайна. Мария Фомальгаут
но уже изогнувшаяся причудливой спиралью, ведущей вверх, дома торчат под разными углами, многие из которых выходят за пределы Евклидовой геометрии.
– А что нужно, чтобы попасть в другие измерения?
– Ну… это нужно тренироваться долго…
– А как это у вас получилось… вот так, сразу же, а?
– Ну, знаете, у меня возможности побольше, чем у других…
– Нет, знаете, не верю.
– Чему… не верите?
– Вам не верю… в это во все… вот так вот хоп, раз, – и прыгнули в какие-то параллельные миры… люди годами учатся, а вы сразу, хоп, и прыгнули, ну не бывает так, не бывает, понимаете?
– Ну а что вы мне предлагаете, хотите, чтобы я разбился насмерть или меня тут разорвало на клочки?
– Нет, но… гхм… ну, например, вы этого не умеете, наймете кого-нибудь, кто умеет…
– …чтобы нанять того, кто умеет, надо сначала такого найти, а это только здесь можно…
– Они что… в город не выходят?
– Отсюда не возвращаются, знаете ли…
– Ну, уж с вами-то все хорошо будет?
– Я надеюсь… вот, обратите внимание, первый дом, котоырй здесь построили…
– Первый?
– Ну да, это у какой-то семьи аварийный дом был, или там до фига было семей, им негде было жить… и вот среди них девушка там какая-то была, её сумасшедшей считали, она видела то, чего никто не видел, четвертое…
Локация седьмая.
Старый дом, настолько ветхий, что, кажется, он вот-вот рассыплется в мелкую пыль.
Локация не-седьмая.
Тот же поворот шоссе на окраине, только теперь вместо шоссе мощеная улица, которая обрывается в никуда с обеих сторон, а на обочине стоит уютный домик, окруженный деревьями и идеально подстриженной лужайкой.
Снова шестая локация, детектив стоит на пороге перевернутого дома, хозяин дома стоит на пороге внутри, вверх ногами, как и сам дом, – детективу и хозяину приходится наклоняться, чтобы видеть друг друга. Хозяин дома говорит нервно, обиженно («ну а нам-то куда деваться, вы цены на жилье видели? Видели?»), иногда переходит на полушепот («Здесь-то еще ничего, а если дальше сунетесь, вам вообще никто ничего не гарантирует, можете завещание писать… да никто вам ничего не сделает, некому там вам ничего делать…»), презрительно косится на протянутые банкноты («И что мне эти бумажки ваши, задницу подтирать? Тут, знаете, законы не действуют… Да ничего мне не надо, говорю я вам, не знаю я, что там дальше, вы мне хоть все сокровища мира дайте, тоже мне, нашли себе проводника…»).
Восьмую локацию представить сложно – потому что, по сути дела, её нет, она постоянно меняется, состоит из полунамеков на какие-то миры, какие-то пространства, которые вот тут, совсем рядом, стоит только протянуть руку, только надо знать, куда именно протянуть, а этого-то никто не знает, не знают даже сами миры. Следователь проскальзывает из мира в мир, из слоя в слой, осторожно сверяется с картами в ноутбуке, в библиотечной книге,