Спасти жениха. Елена Малиновская
наконец заверил его Морган, по-прежнему придерживаясь строгого вежливого тона в общении с моим приятелем. Улыбнулся одними уголками губ: – Никаких трав я сюда не добавлял. Честное магическое!
– Магическое? – Фрей с пренебрежением фыркнул. – Ты уж не обижайся, но не доверяю я вашей братии.
Я испуганно вздрогнула, так и не сделав очередного глотка. Рука замерла на полпути ко рту. Надо как-то намекнуть Фрею, чтобы выбирал выражения. То хмырем Моргана обозвал, теперь опять невзначай оскорбил. Рано или поздно тому надоест терпеть колкости и сомнительные остроты. Кто знает, на что способен разгневанный маг. Но вопреки моим опасениям, Морган вроде как ни капли не обиделся на замечание Фрея.
– Какое совпадение, я тоже эту братию недолюбливаю, – отозвался он, безмятежно улыбаясь.
Фрей озадаченно заморгал, явно не ожидая подобного ответа. Посмотрел на меня, но я лишь неопределенно хмыкнула. Этот самый Морган остается для меня темной лошадкой. Я понятия не имею, чего от него следует ждать.
– Зачем вы нас заперли? – напрямик спросила я, решив выяснить наиважнейшую деталь – являемся ли мы пленниками этого человека.
– А, милая дама уже успела подергать дверную ручку. – Морган с усмешкой покачал головой. – Стало быть, моя предосторожность не была излишней. Впрочем, все женщины любопытны.
– И все-таки. – Я решила быть настойчивой и добиться ответа. – Что это значит?
– Да ничего, в сущности, не значит. – Морган продолжал спокойно улыбаться. – Видите ли, моя прелестница, в моем жилище скрывается множество опасностей для неосведомленного человека. В своих путешествиях я собрал достаточное количество вещей, которые могут принести смерть в неосторожных руках. И смерть прежде всего тому, кто возьмет их. Не говорю уж о том, что есть в моей коллекции и такие предметы, которые с легкостью уничтожат весь этот прекрасный поселок и пару деревень по соседству. Поэтому я решил обезопасить свой дом, но прежде всего – вас. Но не думаю, чтобы запертая дверь сильно ограничила вашу свободу. Вам не составило бы особого труда покинуть мое жилище через окно. Правда, попасть обратно вы бы уже не сумели, поскольку на входную дверь наложены особые чары. Нет, не от воров. От слишком любопытных соседей, которые любят совать свой нос не в свои дела.
Морган выпалил столь длинную тираду на одном дыхании, после чего уселся в единственное кресло и вальяжно откинулся на его спинку, с интересом наблюдая за моей реакцией.
– А что насчет того, что вы сказали мне в пещере? – продолжила я расспросы, воспользовавшись тем обстоятельством, что Фрей не торопился принять участие в разговоре, увлекшись уничтожением бутербродов. Видать, поверил, что они не отравлены.
– Я вам много чего сказал в пещере, – уклончиво отозвался Морган. – Пожалуйста, конкретизируйте вопрос.
Конкретизируйте! Я недовольно фыркнула. Словечки-то какие употребляет. Нет бы просто сказать –