Влюбленная некстати. Нора Робертс

Влюбленная некстати - Нора Робертс


Скачать книгу
Теперь, когда мне известно, чего от него ждать, я справлюсь.

      Повеселевшая Рипли с энтузиазмом взялась за овсянку.

      – Да, теперь я с ним справлюсь, – повторила она.

* * *

      Мак бродил по книжному магазину, листал книги, разглядывал обложки. Он уже купил и прочитал брошюру об острове Трех Сестер, но нашлась пара интересных книг, с которыми ему еще только предстояло ознакомиться.

      Он сунул их под мышку и пошел дальше.

      Здешний подбор литературы однообразием не страдал. Мак обнаружил прелестный томик Элизабет Барретт Браунинг «Сонеты с португальского»; последний выпуск из серии об охотниках за вампирами, которая ему нравилась; две книги о местных достопримечательностях, флоре и фауне; справочник для начинающих ведьм и две книги о паранормальных явлениях, которые у него были, но куда-то исчезли…

      Кроме того, здесь была потрясающая колода карт Таро, оформленных в стиле короля Артура.

      Но такие вещи он не коллекционировал.

      Мак, никогда не упускавший возможности побаловать себя книгами, взял все. Во-первых, будет что почитать в свободное время; во-вторых, это даст ему возможность поговорить с Лулу.

      Он положил книги на стойку и невинно улыбнулся.

      – Замечательный магазин. Не ожидал встретить такое собрание в маленьком городке.

      – Здесь много неожиданного. – Лулу посмотрела на Мака поверх оправы, показывая, что мнение о нем у нее еще не сложилось. – Наличные или карточка?

      – Э-э… карточка. – Бук вынул бумажник и нагнул голову, пытаясь разглядеть название книги, которую она читала. «Серийные убийцы: их душа и сознание». О господи… – Вам нравится?

      – Слишком много болтовни о психологии и слишком мало крови. Интеллектуалы не знают, что такое горчица.

      – Большинство интеллектуалов плохо представляют себе, что такое реальный мир. Просиживают в кабинетах вместо того, чтобы изучать практику. – Он непринужденно оперся о стойку с таким видом, словно не заметил шпильки. – Вы не слышали про гипотезу о том, что Джек-потрошитель обладал способностью путешествовать во времени и что его лондонский период был всего лишь первым зафиксированным случаем серийных убийств? На самом деле он совершал их еще в Древнем Риме, Галлии и Бретани.

      Пробивая чек, Лулу смотрела на него поверх очков.

      – Я этому не верю.

      – Я тоже. Но книга-то может получиться занятная. «Потрошитель – убийца на все времена». Мне доводилось читать, что он был первым, кто использовал безрогую козу… человеческую жертву, – объяснил он, когда Лулу прищурилась, – в ритуальной магии. Черной магии. Очень черной.

      – Уж не это ли вы здесь ищете? Кровавые жертвы?

      – Нет, мэм. Черные маги не приносят кровавых жертв. А белые ведьмы никому не причиняют вреда.

      – Лулу. Не называйте меня мэм. – Она насмешливо фыркнула. – Вы очень умный, верно?

      – Да. Иногда это раздражает людей.

      – Вот здесь вы дали маху. Я не ведьма.

      – Нет, но вы воспитали ведьму. Наверно, интересно было следить за тем, как росла Майя. И Рипли. –


Скачать книгу