Два человека в мире. Эль Устри
затошнило. Ничего страшного, упал сахар, она ведь ничего не ела. Лиза сделала пару глубоких вдохов.
Показался трамвай. Они вошли. Мальчик стал у окна, Лиза рядом. Он чихнул, один раз, второй, ещё и ещё. Лиза опустила руку в карман и вытащила бумажный платок. Больше всего она боялась, что салфетки не окажется. Он взял без лишних церемоний.
– Mersi, madam!
Нищета, эмиграция, непосильный труд матери потеряли смысл. Лиза улыбнулась.
– Ты подала ему будущее.
Кто говорит? Лиза обернулась. Озабоченные лица французов, да и только. На следующей остановке мальчик вышел.
Лиза сидела в номере с розочками. Консьерж услужливо сообщил: здесь останавливался сам Хемингуэй. У них в каждом номере Хемингуэй. Розочки и Хэм? Не стыкуется. О чём это я, думала Лиза, ах да, мальчик. Веснушки, улыбка, салфетка, да, разумеется…
– Как я оказалась в номере? – удивилась она. – Так, по порядку. У меня закружилась голова. Я села в трамвай. Мальчик вышел. А что потом?
Лиза нахмурилась, никогда с ней ничего подобного не случалось. Срочно завтракать, упал сахар!
В спортивном костюме Лиза спустилась в ресторан. Всё подряд в тарелку – рыба, сыр, ветчина, круассаны, джем для мозга. А то просто смешно! Мир потеряет писательницу. В руке тёплая булочка, от которой почти ничего не осталось. Кофе и сок! Гарсон вежливо кивнул. Вышколенные, приветливые лица. Виктора Ивановича и его дочурку – на курсы в «Негреско»! Никто замуж не берёт и вряд ли возьмёт. Что Петя в ней нашёл? Вопрос. Задуматься не было желания. Тёплый круассан интересовал больше. Утолив голод, Лиза расслабилась. Настроение вернулось. На второе – посетители. Лиза принялась разглядывать публику. О-хо-хо! Она переживает, что на ней спортивный костюмчик? Какие попало люди! Мужик в серых трениках и одноразовых отельных тапках на босу ногу. Женщина в бриллиантах и майке-алкоголичке, пышная грудь – на столе. Две русские девушки, ни с кем не спутаешь, в юбках, которые Лиза называет «нагрудник», только после приставки «на» другой корень. А вон английский дядька, летели в бизнес-классе. Он кивнул, она помахала ручкой. Официант принёс кофе и сок. Самолётный друг поднял бокал с шампанским и – одними губами.
– Чин-чин! – повторила она.
Собственник британского книжного издательства, выйдя из аэропорта, сел в автобус номер 98 и за четыре евро покатил в город. Экономит. Через пару столиков – вальяжный мсье. Пиджак, шейный платок. Француз. Отличается от прочей публики. Он за ней наблюдает, ого, Лиза отвернулась. Кого-то напоминает, порылась в памяти, похож на Форе. Париж (кажется, осенью), Милан – зимой. Да нет, не может быть. Вряд ли. Впрочем, в «Негреско» останавливаются даже короли. Ну, или останавливались, Лиза усмехнулась, до того, как на завтрак стали ходить люди в майках и тапках! Лиза внимательно посмотрела на мужчину. Он расплачивался с официантом. Она подозвала гарсона и спросила, кто тот господин?
– Мадам, в «Негреско» никому не возбраняется завтракать. Даже людям с улицы, – ответил молодой человек.
Глава 3. Вильфранш,