Грани отчаяния. Екатерина Петровна Шумаева
Я знал, что ты здесь. – Произношу я, увидев знакомый силуэт, который смотрит на фейерверки.
– Картер… – Произносит она и закрывает глаза. – Что ты здесь делаешь?
Я подхожу ближе и борюсь с желанием ее обнять. Но держу себя в руках Мое положение настолько шаткое, что своими действиями я могу напугать ее. А мне нужно совсем не это.
– Я приехал, чтобы убедить тебя не выходить замуж. Я люблю тебя, Оливия.
Канун Рождества
Руководить бизнесом бабули Харрис под ее контролем оказалось той еще задачкой. Но обратного пути нет, я уже взялся за это и хочу дойти до конца. Вариантов конца у меня два, либо бросить все и разочаровать всю семью, но быть счастливым, либо отгородить бабулю от дела ее жизни и спокойно управлять им. Второе кажется невозможным, да и по душе мне больше первый вариант, но я не сдамся.
– Еще один день прошел, а Оливия тебе так и не позвонила. – Медленно проговаривает Чаки, перебирая бумаги.
– Закрой рот. – Начинаю закипать я, но понимаю, что он прав.
Да, Оливия мне так и не позвонила и я с ума схожу от того, что не знаю причину ее решения. Что я сделал не так? Почему она решила все за нас? Хотя я сам ли не решил за нас все еще раньше? Оказывается, это неприятно. Но я не был бы самим собой, если бы не придумал вариант, который мне по душе.
Ее слишком разговорчивая подруга Макси и мой друг Джеймс, который терпит ее, совершенно чудесным образом, позвали нас на Рождество.
Точнее, они позвали меня и Чаки, но я уверен, что без нее не обойтись. И я, конечно же, согласился. Перелет в Нью-Йорк, после полной рабочей недели будет мягко говоря утомительным, но меня воодушевляет то, что я снова увижу ее. Да и пока я буду убеждать ее бросить все и переехать, мне придется постоянно летать туда-сюда. Нужно привыкать.
– Я просто не считаю нужным проводить Рождество с ними. – Продолжает Чаки, чем снова злит меня.
– Послушай, Чаки. – Начинаю я. – Ты не хотел бы отправиться в свой кабинет? Почему ты вечно ошиваешься тут? И вообще, то, что касается меня и Оливии никак не касается тебя. – Я сжимаю кулаки под столом, но стараюсь успокоиться. – Ты думаешь, я забыл, кто виноват в том, что сейчас я в этом положении?
Я встаю из-за стола, поворачиваюсь к нему спиной и начинаю смотреть в окно. Я готов уйти из своего же офиса, чтобы не продолжать разговор, но он не унимается.
– Очень жаль то, что она думает, что ты изменился. – Протягивает Чаки почти шепотом. – А ты остался прежним.
Я закрываю глаза и медленно выдыхаю.
– Убирайся прочь из моего кабинета! – Произношу я на повышенных тонах.
– Простите… – Слышу неуверенный женский голос.
Он заставляет меня обернуться, и я вижу Киру, которая только вошла.
– Кира? – Удивляюсь я. – Проходи, это было не тебе.
Моя помощница делает несколько неуверенных шагов вперед и останавливается. Я перевожу взгляд на брата, и он прекрасно понимает мой намек. Чаки наконец-то выходит из кабинета и оставляет нас с моей помощницей наедине.
– Присаживайся. –