Судьба. Лоис Макмастер Буджолд
прекрасный подарок для детей. И для домашней безопасности, – последнюю фразу она добавила как-то неуверенно.
– А где их, э-э… сделали? – поинтересовался Майлз.
– Насколько я поняла, на какой-то биоинженерной фирме на Архипелаге Джексона, – ответила она.
Кто бы сомневался.
– Их доставили сюда замороженными, и «Новый Египет» здорово сэкономил, разморозив их в своих лабораториях. Оказывается, этих животных не так-то просто содержать. Очень уж они привередливые едоки.
– А гены… в основном кошачьи? – спросил Майлз.
Она с сомнением взглянула на мини-сфинкса. Кошка вернула ей совершенно бесстрастный взгляд мифического животного.
– Думаю, да. А что? Я доложу господину Вингу, что вы здесь, лорд Форкосиган.
Винг тут же вышел навстречу самозваным гостям. Оставив Роика в приемной поболтать с секретарем и, быть может, обменяться парой загадок со сфинксом, Майлз позволил Рону Вингу увлечь себя в святая святых – кабинет Винга. Там он устроился в уютном и элегантном гелевом кресле для посетителей. Окна прекрасных угловых апартаментов Винга выходили сразу на две стороны – здания корпорации и безмятежные сады всего комплекса. Майлзу вдруг ни с того, ни с сего вспомнилась берлога Сьюз.
Винг уселся за рабочий стол, – комм-пульт черного стекла, – сложил руки на груди. Во взгляде сквозило осторожное любопытство.
– Так вы говорите, у вас возникли непредвиденные трудности, лорд Форкосиган?
Майлз снял волосок сфинкса с обшлага своего серого кителя и сделал вид, что пытается припомнить, зачем он вообще сюда пришел.
– По правде говоря, непредвиденные трудности возникли у вас.
Майлз откинулся на спинку и осклабился. Эх, достать бы еще ногами до пола.
Винг не встревожился, скорее просто насторожился.
– А что такое?
– Я провел несколько дней, наводя кое-какие справки – здесь, в Нортбридже, после конференции и нашей с вами встречи. Просто хотел разузнать, во что конкретно пойдут мои инвестиции. И обнаружилась некоторая проблемка. Интересно, знаете ли о ней вы?
Майлз постарался изобразить подозрительность в улыбке, надеясь спровоцировать Винга, заставить его перейти к обороне.
Тот лишь промычал что-то недоуменное. Майлз напомнил себе: не переигрывай. Гонец с такой вестью должен проявить достаточно ума, чтобы ему поверили, и в то же время не слишком умничать, чтобы его не испугались.
– Размер оплаты моих услуг прямо пропорционален росту акций «Белой Хризантемы Солстиса», не их падению. Если же они упадут, я останусь не с прибылями, а в долгах.
– Они не упадут, – успокоил Винг.
– Позволю себе не согласиться. Ваша компания-учредитель висит на волоске над глубочайшей экономической пропастью.
На сей раз Винг не кинулся его успокаивать, а вновь поинтересовался:
– А что такое?
– Вы приобретали контракты у компании «Новый Египет»? Вы знаете, что вам