Сверхъестественное: И прошел год. Поцелуй койота. Ночной кошмар. Криста Фауст

Сверхъестественное: И прошел год. Поцелуй койота. Ночной кошмар - Криста Фауст


Скачать книгу
быть затянутыми, но никак не могли оторваться. Оба судна быстро приближались к берегу. И как ни силились Дин с Беном отдалиться от клипера, вырваться оказалось невозможно.

      – Где Тедди? – попытался Бен перекричать какофонию взрывов.

      – С ним все хорошо, – Дин печально оглянулся на корабль. – Не волнуйся за него.

      А Бен слишком запыхался от гребли, чтобы настаивать на ответе.

      Когда несколько взрывов поменьше пробили огромные дыры в борте, палуба уже пылала. Дина и Бена болтало около объятой огнем груды.

      – Надо как-то оттолкнуться! – сказал Дин.

      Бен кивнул:

      – Сюда бы пушку или что-то навроде.

      Дин задумался, потом огляделся: во вспененной воде плавало полным-полно обломков. Что может пригодиться?

      – Помоги затащить сюда эту фигню.

      Они с Беном перегнулись через борт своего суденышка, стараясь не перевернуть его, и выудили трехметровый обломок мачты. Очередной взрывной волной в воду выбросило чугунную печечку. Тут Дина осенило: подгребя ближе, он отломал от тонущей печки трубу и заодно прихватил доску.

      – Надо приколотить эту деревяшку к концу трубы. Поищи гвозди, – приказал он.

      Берег быстро приближался. Пытаясь остаться на плаву, Дин с Беном при помощи рукояти мачете умудрились прибить доску к трубе. В ее дальний конец Дин протолкнул мешочек пороху, а потом с трудом разместил конструкцию напротив носа шлюпки и служащей второй скамьей планки. Мачту они сунули в трубу и развернули шлюпку носом к кораблю.

      – Держись ближе к корме, Бен. А когда почувствуешь, как шлюпку бросит вперед, – брыкайся.

      – Брыкаться? Зачем это?

      – А затем, что эта штуковина порвет нашу лодочку, как Тузик грелку. – Дин поджег обрывок просмоленной веревки и бросил ее в трубу. – Держись крепко!

      В трубе засвистело, треснуло, и мачту выбило оттуда. Мачта была такой длины, что ударила о корабль, не вылетев из трубы полностью. Шлюпку швырнуло вперед, высвободив из плена пылающего клипера. Взрывом корму оторвало, и Дин с Беном задохнулись, окунувшись ногами в холодную воду.

      – Лягай! – крикнул Дин.

      Они оттолкнули переднюю часть шлюпки от корабля. Паруса пылали, снасти обуглились. Пылающая громада едва не задела прогулочный теплоход. Когда ближе к берегу вода успокоилась, корабль слегка развернулся, будто намереваясь вернуться, а потом полыхающая мешанина дерева и канатов врезалась в старый причал, выкидывая обломки на парковку и в толпу разинувших рты туристов.

      Последний взрыв испепелил оставшихся на борту призраков. Пламя охватило старый деревянный причал, подпалив автомобиль, который имел несчастье быть припаркованным на ближайшем месте для инвалидов. Со всех сторон парковки завыли сирены пожарных машин. Позади собиралась толпа.

      Дин и Бен подплыли к берегу. Когда стало мелко, Дин соскочил со шлюпки и вытащил ее на песчаный пляж. И только тогда позволил себе отдышаться.

      – Дин! Бен! – раздался с нависающего над пляжем утеса голос Лизы.

      Дин помог


Скачать книгу