Ноябрь / November. Дон Нигро

Ноябрь / November - Дон Нигро


Скачать книгу
ездишь то туда, то сюда. Почему не можешь остаться дома?

      БЕН. Это моя работа. Должен бывать в разных местах.

      ТЕТЯ ЛИЗ. Я знаю. Сама старею, а остальные только это и делают. Все продолжают уезжать. Пока-пока, пока-пока. Я знаю.

      БЕН. Сожалею.

      ТЕТЯ ЛИЗ. Нет, конечно. С чего? Тебе все равно. Мне бы на твоем месте было все равно.

      БЕН. Мне не все равно. Я просто должен ехать.

      ТЕТЯ ЛИЗ. Ты повидаешься со своей матерью до отъезда?

      БЕН. Не думаю, что найду время.

      ТЕТЯ ЛИЗ. Повидайся с Бекки. Бекки хочет тебя видеть. Повидайся с ней.

      БЕН. Может, в следующий раз, хорошо?

      ТЕТЯ ЛИЗ. Ты ведь теперь не безумен.

      БЕН. Не так, чтобы очень.

      ТЕТЯ ЛИЗ. Тогда повидайся с матерью.

      БЕН. Тетя Лиз, не позволяй им заставить тебя сделать то, чего ты не хочешь, хорошо?

      ТЕТЯ ЛИЗ. Иди. Не опоздай на свой самолет. Я всего лишь старая женщина. Кому я нужна? Ты – нет. Дейви был единственным хорошим человеком, потому что был сыном нашего отца от другой женщины, без пендрагоновской крови, по крайней мере, я так думаю, хотя с этой семейкой никто ничего не знает. Ты – как Дейви. И Джесси была моей любимицей. Ты немного похож на нее. Но дьявола в тебе маловато будет. В тебе и во мне. Иди, Бен, улетай в Айдахо.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Гретхен Астор – персонаж пьесы «Барбари Фокс» и нескольких коротких пьес: «Беседка», «В последний путь», «Большое невольничье озеро». Чуть выше речь о Мэри Астор (1906-87)

      2

      Подробно эта история изложена в пьесе «Анима мунди».

      3

      Пожалуй, первое открытое упоминание о том, что отец Бекки. Сама история изложена в пьесе «Лестригоны».

      4

      Подробности в пьесе «Уехал цирк…»

      5

      Подробности в пьесе «Могильщик».

      6

      Подробности в монологе тети Дороти «Кошачий король».

      7

      На английском бумаги (документы) и газеты – одно слово «papers». Тетя Лиз слышит то, что ей хочется.

      8

      Подробнее о Рудольфе Валентино в монологе «Этюды без штанов».

      9

      Подробнее об этой девушке Бена (их у него будет много) в пьесе «Морской пейзаж с акулами и танцовщицей».

      10

      О редких встречах Бена и Трейси после разрыва короткие пьесы: «Ночные страхи», «Путешествие в кедровый лес», «Песни изменчивости».

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQU
Скачать книгу