Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая. Вера Валлейн
Наверное, из соображений удобства. Но получилась практически классическая стрижка.
– Это правда?
– Что? – не поняла я.
– Они сказали, что вы приехали, чтобы попасть в бордель?
Мои щеки запылали от возмущения:
– И вы им поверили?
– Я привык никому не верить, но судя по внешнему виду, вы находитесь в бедственном положении.
Эх, не говорить же ему правду, кто его знает, чего можно ожидать даже от собственного спасителя.
– Это так, но я просто ищу дом, где служат мои родственники. Я поздно приехала, обувь порвалась… Шла туда, а они…
По его виду было понятно, что он не очень-то мне верит:
– Какой дом вам нужен?
– Аррана, я ищу их палаццо.
Он кивнул:
– Хорошо, если это действительно правда, я доведу вас до дома. А то, как-бы вы снова не встретили кого похуже. Молодой девушке опасно бродить по ночным улицам. Ваши родственники могли бы вас встретить.
– Буду рада, если проводите.
– Тут недалеко.
Он взял меня под локоть. Я сначала отшатнулась, но потом поймала его взгляд, и поняла, что ему можно доверять.
– Я всего лишь хотел дать вам опору, не на руках же вас нести, хотя я бы смог, – он улыбнулся, показав удивительно красивые зубы.
– Как вас зовут? – спросила я.
– Пауло, – нехотя бросил сопровождающий.
– А я…
Он увидел, что я замялась с ответом.
– Можете не отвечать, понятно, вы что-то скрываете, но это не мое дело, в конце концов.
Глава 3
В присутствии паренька я ощущала безопасность, впервые за это время. Он не походил на нищего или искателя приключений. Казалось, Пауло вполне рад роли случайного защитника, поэтому я не могла его не спросить:
– Извините, если лезу не в свое дело, но вы не похожи на обитателя трущоб, тем не менее, ваша одежда…
Пауло усмехнулся и совсем не радостно ответил:
– Когда у тебя с детства нет возможностей и приходится довольствоваться случайными заработками, особой радости не испытаешь. Я мог бы винить свою семью в этом, но не хочу. Впрочем, вы тоже, как я посмотрю, не совсем счастливы… Что странно, учитывая вашу внешность, – он подметил все детали в моем внешнем виде и особенно удивился, что я без обуви.
– Давайте, я дам свои башмаки. Они, конечно, старые и изношенные…
Бедные ботинки разваливались на глазах. Нет, зачем забирать у него последнее.
– Спасибо, у меня все хорошо, не нужно.
Конечно, он снова мне не поверил, но лишь плотнее сжал губы.
Ночные улицы выглядели одинаково мрачными, я бы никогда не смогла отыскать дом Аррана в темноте. Надо привыкать к городу, не всегда найдутся такие хорошие помощники.
– Вон там, палаццо Аррана, мы почти пришли, – сказал Пауло и отпустил мою руку.
– Спасибо, что проводили.
Он не спешил уходить:
– Может быть, мне подождать? А вдруг ваших родственников нет дома? Куда пойдете?
– Нет, они точно у себя, –