Лжепророк. Ричард А. Кнаак
приказы на основании каких-то там подозрений она не имела. В конце концов, предчувствия – еще не…
Но все же она была эдиремкой, и подобное чувство тревоги вполне могло предвещать настоящую, не воображаемую беду.
Ну, ничего. Кто-кто, а уж Мендельн с его-то пытливым, острым умом сумеет вникнуть в ее тревоги и по достоинству их оценить.
Подумав так, Серентия отправилась на поиски Ульдиссианова брата. Отыскался он, как всегда, в самом дальнем уголке лагеря, беседующий с троицей эдиремов – партанцем, а также с мужчиной и женщиной из нижних земель – о каком-то Равновесии и о том, что смерть есть всего-навсего шаг на новый уровень бытия. С одной стороны, мысль, будто отец и мать по-прежнему существуют на свете, и, может статься, даже наблюдают за ней, Серентии, определенно, пришлась по душе. Неведомым силам, призванным Мендельном, дабы вернуть ей Ахилия, пусть не совсем таким, как хотелось бы, она тоже была весьма и весьма благодарна.
Вот только кое-какие другие стороны избранного им пути – особенно углубление в вопросы, касающиеся могил да трупов – тревожили ее непрестанно. Вдобавок, мимоходом брошенное Мендельном замечание, будто он даже в одиночестве не остается один… Насколько Серентия сумела понять, это значило, что к нему тянутся призраки недавно умерших, и сие обстоятельство вовсе не казалось ей привлекательным.
Не успела Серентия окликнуть его, как Мендельн поднял на нее взгляд и торжественно, без тени улыбки распрощался со столь же серьезными учениками. Троица эдиремов в молчании обогнула Серентию, и тут дочери Кира бросилось в глаза, что все они, подобно Ульдиссианову брату, одеты в черное.
– Ко мне приходят с вопросами, – пояснил Мендельн, – а я по возможности стараюсь ответить… но ты, надо думать, пришла не за тем же?
– Ульдиссиан…
Младший из братьев вмиг помрачнел.
– Ульдиссиан в плену, – перебил он ее.
Кирова дочь вздрогнула от неожиданности.
– Значит, ты тоже неладное чувствуешь? Откуда тебе это известно? Что с ним произошло?
– Спокойствие. Вот что я знаю наверняка. Их караван угодил в засаду. Подлые чары врагов погубили всех, кроме него. Именно он заклинателю и требовался.
Новости оказались еще ужаснее, чем она думала.
– Когда ты успел все это узнать? – повторила Серентия. – Я опасность почуяла только недавно!
– Мастер Фахин сообщил, – пожав плечами, объяснил Мендельн.
В который уж раз младший из братьев вселил в ее душу леденящий кровь страх…
– Мастер… и мастер Фахин – тоже?
– Все… все до одного, кроме Ульдиссиана.
– А он? Он в плену у клановых магов?
Мендельн, не торопясь, поднялся, расправил плечи, а это означало, что собственная осведомленность его вовсе не радует.
– По крайней мере, у одного из них. Среди погибших нашлись те, кто якобы служил напавшему на караван чародею.
Это доставило Серентии некоторое, пусть невеликое, удовольствие.
– Значит, не все негодяи ушли от возмездия.
– Их тоже сгубил