Элементали. Майкл Макдауэлл
что, никогда не было гостей?
– Конечно, были, – ответил Люкер. – Много раз, наверное, но в последнее время нет.
– С каких пор?
Люкер пожал плечами.
– С тех пор, как Дофин окончил школу.
– А почему перестали приглашать гостей?
– Мы просто поняли, что гостям – людям не из нашей семьи – на самом деле не нравился Бельдам.
– Мне нравится, – сказала Индия.
– Ты из нашей семьи, дурочка.
– Иметь семью – это так странно, – задумчиво сказала Индия. – Со всеми этими людьми у тебя нет ничего общего, кроме родственных уз. Но тебе легче, потому что ты вырос в компании целой кучи людей. А у меня был только ты.
– Лучше просто я, чем я и твоя мать одновременно.
– И то правда! – воскликнула Индия. – Но что заставило вас всех внезапно перестать приглашать людей в Бельдам?
– Ой, ну, я не совсем уверен…
– Неправда, – запротестовала Индия. – Скажи, скажи.
– Ну, у Дофина тут была вечеринка. Сразу после окончания школы, и он пригласил на выходные кучу друзей…
– И ты был на ней?
– Тем летом я проходил дополнительные курсы в Колумбийском университете. Я не смог приехать. Но Большая Барбара и Ли были здесь, и все девочки ночевали в нашем доме. А мальчики остановились у Сэвиджей. Одесса и Мэриэн Сэвидж, конечно, тоже там были, следили за происходящим.
– И что-то случилось?
Люкер кивнул.
– Что?
– Не уверен…
– Что это значит?
– Это значит, что я не совсем уверен, что именно случилось. Наверное, ничего. Но все девочки ночевали в нашем доме, а две спальни на западной стороне – та, в которой сейчас ты, и вторая напротив – выходят на третий дом. В ту субботу они не спали допоздна, болтали, сплетничали, делали прически или чем там занимаются старшеклассницы, когда приезжают на пляж, – и увидели что-то снаружи.
– Что увидели?
– Ну, как они подумали, они увидели женщину…
– Женщину? Какую?
– Они не смогли толком рассмотреть. Просто женщину – толстую и в длинном платье, это все, что известно.
– Что она делала? Она просто гуляла по двору или что-нибудь такое? Может, это была Мэриэн Сэвидж.
– Мэриэн Сэвидж всегда была очень худой, даже до того, как заболела раком. А они видели большую толстую женщину – она гуляла по крыше третьего дома.
– Что?
– Она просто ходила по крыше над верандой, заглядывала во все окна и пыталась приоткрыть их снаружи. Они не смогли хорошо рассмотреть, потому что было очень темно. Они…
– Женщина забралась в третий дом?
– Не было там никакой женщины, – ответил Люкер. – Им померещилось. Это была коллективная галлюцинация или еще что-нибудь. Там никого не было. Ты видела, как тяжело попасть в Бельдам – никто не приедет сюда посреди ночи. Особенно толстая женщина в длинном платье. И на эту крышу невозможно подняться без лестницы, а наутро никакой лестницы не нашли. Им все