Легенда о яблоке. Часть 1. Ана Ховская

Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская


Скачать книгу
мужу.

      – А мне можно будет играть с лошадкой?– поинтересовалась Милинда.

      София была очень рада первому серьезному подарку отца, но из-за затаенной обиды на него не могла искренне выразить чувства. Ей очень хотелось, чтобы он горько пожалел о содеянном и понял, что она знает о его поступке и презирает его за это.

      – И где же лошадь?– сдержанно спросила она.

      – В коробку она не поместилась,– засмеялся Ланц.– В конюшне, в первом загоне. Я прибил резную дощечку на дверь загона, можешь написать на ней кличку.

      – Пойду посмотрю,– сказала София и, ощущая неловкость за то, что не может простить отца, вышла из столовой.

      Хелен попыталась задержать дочь возгласом, но Ланц остановил ее жестом.

      – Дай ей полюбоваться подарком.

      – Тогда я тоже пойду, можно?– поднялась Милинда и, получив в ответ кивок отца, побежала вслед за сестрой.

      – Что-то не очень-то она и рада моему подарку?– сухо заметил Ланц.

      – Она смущена, ты ведь давно не уделял ей внимания,– оправдала дочь Хелен.

      – Может быть. А что ей подарил Логан?

      Хелен опустила глаза.

      – Софи мне не рассказывала. А Бенджамин не приходил.

      – Ну и отлично!– успокоился Ланц и жадно приступил к поеданию жареного поросенка.

      ***

      Подаренный отцом жеребенок был неотразим. Маленький, с огромными карими глазами, со стройными длинными ногами, шелковистой рыжей шерсткой и смешным пушистым хохолком вместо гривы. Ланц никогда не приобретал для разведения такой разновидности лошадей. Она была куплена специально для Софии.

      София и Милинда не могли налюбоваться прекрасным животным и не отходили от жеребенка весь день. Уздечка подошла по размеру и даже по цвету. На узкой дощечке на загоне София аккуратно вывела мелом кличку лошади Джинжер, что означало Рыжая.

      София была счастлива получить этот подарок, и была удивлена проникновенностью отца.

      Всю последующую неделю сестры отправлялись на речку и вдоволь наслаждались играми с Джинжер. Жеребенок оказался очень ласковым, подвижным и задиристым. Он играл в догонялки, обнюхивал лицо хозяйки, тычась мокрым носом в щеки и шею, вылизывал ее ухо и затылок, щекоча и заставляя звонко смеяться.

      София была увлечена новой привязанностью и на некоторое время отвлеклась от встреч с крестным отцом.

      Логан отсутствовал в городке, а вернувшись из поездки, навестил крестницу у заведомо любимого места.

      София и Лин резвились с жеребенком в воде в наполовину промокших платьях.

      – Ах вы, проказницы!– умилялся Бен.– А ну-ка выбирайтесь из воды, пока не простудились.

      На его шутливо-строгое замечание обернулась только Джинжер и, рассматривая чужака огромными любопытными глазами, замерла.

      Девочки с веселым смехом окликнули лошадку, но та уже настороженно и с любопытством выходила на берег, чтобы обнюхать нового человека и понять, насколько он безопасен. Следом из воды выбежали сестры.

      – Бен! Где ты был? Почему не пришел на мой день


Скачать книгу