Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. Андрей Викторович Яценко
деревья, одинокая осина, а далее, – меж деревьев, – бревенчатое зданьице, не то оно – отдельная кухня, не то баня, не то черт знает что. Неживое все кругом какое-то и до того унылое, что так и тянет повеситься на этой осине у мостика. Ни дуновения ветерка, ни шевеления облака и ни живой души. Вот адское место для живого человека!
И вот, вообразите, распахивается дверь этого бревенчатого здания, и появляется он. Довольно далеко, но он отчетливо виден. Оборван он, не разберешь, во что он одет. Волосы всклокочены, небрит. Глаза больные, встревоженные. Манит ее рукой, зовет. Захлебываясь в неживом воздухе, Маргарита по кочкам побежала к нему и в это время проснулась».
В этом сне Маргариты ее мастер небрит и у него встревоженные глаза. И во сне профессора Понырева Маргарита непомерной красоты и выводит к Ивану Николаевичу за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека – мастера. Так может быть рассказ Воланда о вечном приюте лжив, а сон Маргариты – вещий? 2
Конечно, на первый взгляд, может показаться, что Воланд сначала исполняет желание Маргариты, а затем просьбу Иешуа Га-Ноцри переданную Левием Матвеем. Дух зла возвращает живыми мастера и его возлюбленную в подвал во флигеле, где у них будет возможность жить при солнечном и лунном свете. Иешуа же Га-Ноцри попросил для них «покоя» и души обоих героев помещаются в вечном приюте.
Однако, Иешуа Га-Ноцри – это творение Воланда, который желает, чтобы вот такой Иешуа заместил в сознании людей фигуру Иисуса сына Божьего. Воланд осуществляет подмену. И поэтому просьба Иешуа – это пожелание творения, обращенная к своему создателю. Произведение не может быть лучше творца. Поэтому просьба Иешуа не в состоянии улучшить положение для мастера и Маргариты.
Итак, с помощью общего анализа мы разобрали, что это за «награда» мастеру и Маргарите от «Иешуа Га-Ноцри», а на самом деле от духа зла. Теперь же перейдем к анализу деталей. Как говорится:
«Дьявол кроется в деталях»
Воланд и Маргарита рассказывают мастеру, каким будет вечный приют. Но почему-то возлюбленная его видит и описывает мастеру, а тот его совершенно не замечает. На эту странность указал Андрей Кураев. Он полагает, что вечный приют фальшив – это неприятное место, и мастеру там будет плохо. «Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека».
Все описания будущего «покоя» в вечном приюте внешне выглядят привлекательно, но при подробном рассмотрении оказываются фальшивыми.
Исследуем сначала «положительные» моменты в вечном приюте со слов Воланда.
Во-первых, мастер будет гулять днем со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать.
По справедливому замечанию Андрея Кураева в мире Воланда вишни не будут плодоносить. Любовники будут вечно гулять под цветущими деревьями. Правда, возникает вопрос. А раньше, когда мастер работал в музее и затем, живя в подвале маленького домика
2
Богослов Дмитрий Першин указывает на сходство описанного места из сна Маргариты Николаевны с возможной будущей жизнью, по мнению Свидригайло из романа «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского.
«…Я вас спросил: верите ли вы, что есть привидения?
– Нет, ни за что не поверю! – с какою-то даже злобой вскричал Раскольников.
– Ведь обыкновенно как говорят? – бормотал Свидригайлов, как бы про себя, смотря в сторону и наклонив несколько голову. – Они говорят: «Ты болен, стало быть, то, что тебе представляется, есть один только несуществующий бред». А ведь тут нет строгой логики. Я согласен, что привидения являются только больным; но ведь это только доказывает, что привидения могут являться не иначе как больным, а не то, что их нет, самих по себе.
– Конечно, нет! – раздражительно настаивал Раскольников.
– Нет? Вы так думаете? – продолжал Свидригайлов, медленно посмотрев на него. – Ну а что, если так рассудить (вот помогите-ка): «Привидения – это, так сказать, клочки и отрывки других миров, их начало. Здоровому человеку, разумеется, их незачем видеть, потому что здоровый человек есть наиболее земной человек, а стало быть, должен жить одною здешнею жизнью, для полноты и для порядка. Ну а чуть заболел, чуть нарушился нормальный земной порядок в организме, тотчас и начинает сказываться возможность другого мира, и чем больше болен, тем и соприкосновений с другим миром больше, так что когда умрет совсем человек, то прямо и перейдет в другой мир». Я об этом давно рассуждал. Если в будущую жизнь верите, то и этому рассуждению можно поверить.
– Я не верю в будущую жизнь, – сказал Раскольников.
Свидригайлов сидел в задумчивости.
– А что, если там одни пауки или что-нибудь в этом роде, – сказал он вдруг.
«Это помешанный», – подумал Раскольников.
– Нам вот всё представляется вечность как идея, которую понять нельзя, что-то огромное, огромное! Да почему же непременно огромное? И вдруг, вместо всего этого, представьте себе, будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот и вся вечность. Мне, знаете, в этом роде иногда мерещится.
– И неужели, неужели вам ничего не представляется утешительнее и справедливее этого! – с болезненным чувством вскрикнул Раскольников.
– Справедливее? А почем знать, может быть, это и есть справедливое, и знаете, я бы так непременно нарочно сделал! – ответил Свидригайлов, неопределенно улыбаясь.
Каким-то холодом охватило вдруг Раскольникова, при этом безобразном ответе».
Ф. Достоевский «Преступление и наказание». М., 1989, Ч. 4, I.