Ры-ры-чжи-ры-ры. О. Кит

Ры-ры-чжи-ры-ры - О. Кит


Скачать книгу
няня! – отозвалась Лан, у которой похолодело внутри. – Быстрее пойдём отсюда!

      – И вы не поздороваетесь с принцем?..

      Казалось, нянька и не собирается уходить, так что Лан спрыгнула со старого пони и побежала с площади прочь – лишь бы не видеть ту реку крови, что тянулась следом за Со. Няня бросилась, причитая, за ней.

      А в их саду уже раздавался знакомый для Лан шёпоток – так всегда было, когда что-то случалось у взрослых.

      – Ры-ры-чжи-ры-ры! – судачили все вокруг.

      Нянька Лан тут же громко похвасталась:

      – Мы видели четвёртого принца. Он был такой мужественный, весь в крови! Нашей принцессе очень повезло.

      Лан скривилась и побежала к любимому дереву. Она всегда так делала – забиралась на ветки: там ей казалось, что она выше другого мира.

      – До сих пор не привыкнет, – сказала старая нянька, и придворная дама покачала головой – они все так делают, если говорят о Лан.

      – Она всего лишь ребёнок – ей слишком трудно понять…

***

      – Взрослые поступки хуже, чем мои!

      – Слезайте сейчас же! – не выдержала нянька, и глаза её заблестели от слёз – так она распереживалась за Лан. – Вы убьётесь!

      – Почему? – тем временем спокойно спросил Ван Со.

      Он стоял и смотрел на Лан, которая вскарабкалась на верхушку дерева, стоило Ван Со появиться на пороге её части дворца.

      Лан обняла шершавую ветку покрепче:

      – Потому что я плохая, если прыгаю по деревьям, а вы хороший, если приезжаете весь в крови. Все взрослые…

      – Принцесса! – словно предчувствуя, воскликнула нянька.

      – Все взрослые, – вздулась, побелела от ярости Лан и выкрикнула назло: – плохие и глупые! Глупые! Ясно-о-о ва-а-ам?..

      И наконец, не выдержав, малышка Лан разрыдалась. Её рот округлился от плача, а из глаз побежали не слёзы, а взаправдашние ручьи – в одно мгновение щёки принцессы стали мокрыми и заблестели.

      В этот момент ветка под Лан опасно закачалась, потому что четвёртый принц схватился за неё, влезая на дерево. Вскоре Лан уже поставили на землю, прикладывая к лицу надушенные розовые платочки, похожие на лепестки.

      – Я заслуживаю смерти, господин, – кланялась нянька, опустившись на колени, – это моя вина.

      – Так она видела? – только спросил у неё Ван Со.

      – Мы гуляли по площади, когда вы приехали, господин.

      Но Со не стал наказывать старую няньку. И даже не сказал ничего о поведении Лан. Подождав немного, он присел рядом с принцессой – они, наконец, оказались вровень:

      – Не плачьте, – попросил он.

      Лан громко шмыгнула носом, словно опять – из вредности и назло.

      – Хочу, чтобы вас не было… – сказала она честно, не глядя на Со – так не хотелось ей на него смотреть. – А ещё – я хочу обратно на дерево.

      Ван Со кивнул:

      – Я уйду, – пообещал он, – и посажу вас обратно, если вы так хотите.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив


Скачать книгу