Волшебный отбор для попаданки. Кристина Воронова
кто бежит из других королевств по разным причинам, зачастую вместо того, чтобы влиться в ряды тех, кто честно работает на корону, предпочитает разбой. Но нам есть что им ответить, – он прищёлкнул пальцами, и отчего-то этот простой жест, выполненный машинально, напугал её. И одновременно вызвал дичайший восторг, потому что в этот момент Ставрос безумно напомнил ей Дэймона из сериала, в те мгновенья, когда персонаж был готов разразиться плоской шуточкой или же вырвать чьё-то сердце или сломать шею.
– Сынок, не пугай девушку, – укоризненно произнёс Тодд.
– Завтра вечером мы отправимся на королевский приём, – отойдя от задумчивости, произнёс Ставрос, а затем широко улыбнулся, словно предвкушая каверзу. Или особо изощрённое убийство. Или надругательство над красивой девушкой.
Почему-то эта мысль зацепила по ассоциации сцену из одного хентайного аниме, где плохой герой развлекался с голой девушкой, подвешенной на цепях в очень… удобной позе.
"Надеюсь, мысли он не читает, а то как-то неловко получится", – с нервной усмешкой подумала Нэлли.
Она отметила, что, когда слабость более-менее прошла, то её начало кидать из крайности в крайность: от ужаса до безумного, ошеломительного восторга, от депрессии до экстаза.
То возникало желание вздёрнуться на ближайшей подходящей деревянной балке, то изобразить лихого пирата Джека Воробья и с саблей наголо, поправив треуголку, метнуться кабанчиком навстречу приключениям. Любым, даже опасным. Наоборот – чем опаснее, тем увлекательнее!
ГЛАВА 8
– Ты уверен, что меня захотят видеть на балу? – задумчиво произнесла Нэлли, разглядывая себя в зеркале, отражающем её с ног до головы. Зеркало выглядело старинным, с медной, позеленевшей от времени, оправой. И таило в себе какое-то волшебство… Она не могла понять, что её в нём привлекало, но хотелось смотреть и смотреть в мерцающие, словно ночное озеро, глубины.
– Не увлекайся, – вдруг произнёс Ставрос, который уже некоторое время тихо расхаживал по комнате. Настолько бесшумно, что ей приходилось отрываться от своего отражения, безумно влекущего её, чтобы отыскать его взглядом. – Ты ещё не умеешь правильно ходить зеркальными тропами по мирам Отражений. Лучше не делать это спонтанно, нахрапом. Я тебя научу позже, если пожелаешь. А то занесёт туда, где тебе не слишком обрадуются. Или просто потеряешься в зеркальном лабиринте.
– А что, так можно? – с интересом и лёгким страхом спросила девушка, отходя от зеркала на всякий пожарный случай. Вдруг затянет и куда-то уволочёт? – А после прохождения через зеркало наружу точно я выйду, а не мой злой зеркальный двойник?
– Разумеется. Зеркальных двойников не существует, – он пожал плечами, продолжая курсировать по комнате, задумчиво рассматривая мебель и обстановку, будто увидел всё это в первый раз.
Впрочем, она полагала, что сюда он редко заходил: слишком много тут было ненужных, старых вещей и пыли. Было заметно, что помещение использовали, как склад старой мебели