Золушка по имени Грейс. Полина Ром

Золушка по имени Грейс - Полина Ром


Скачать книгу
через недельку или даже через две? Я даже в чем-то понимала его возмущение – мы помешали мэтру Фисо обедать. Но моя шкурка мне была важнее. А мэтр Рубус оказался настойчив, как голодный комар. Он так долго и терпеливо зачитывал мэтру Фисо обязанности членов комитета контроля магии, что толстяк с кислой миной оказался в коляске всего через пятнадцать минут.

      От дома отъезжала коляска с представительным господином, который сделал вид, что не заметил нас.

      – Лера Зукс, кто этот господин?

      – Леди, это же доктор Голт…

      – У меня так разболелась голова, что я его даже не узнала.

      Так себе объяснение, честно скажу, но и совсем промолчать я не могла.

      А красавица Синтия уже встречала нас в вестибюле с радостной улыбкой.

      – Грейс, крошка! Ну куда же ты пропала? Почему не предупредила? Ты же знаешь, как я волнуюсь, когда ты в очередной раз сбегаешь из дома в платье горничной! Это недостойно леди, ходить по дешевым базарам и покупать сладости для бедных! У меня даже разболелась голова, так я переживала! Пойди, детка, в комнату, переоденься. Прошу прощения, господа! Я так разнервничалась, что даже не пригласила вас пройти! Эти причуды девочки-подростка бывают так утомительны! Ну вы меня понимаете…

      Мэтр Фисо возмущенно засопел:

      – Мадам, эта девушка пришла с жалобой в комитет магического контроля! Это королевский комитет, мадам! Она отрывает от важных дел занятых людей! Вам стоит усилить надзор за вашей подопечной, мадам!

      – Мэтр Фисо, раз уж вы находитесь в доме девушки, разве не должны вы осмотреть условия проживания? – Мэтр Рубус честно отрабатывал свои соли.

      – Я охотно покажу вам ее комнату, господа. Прошу за мной!

      Вот я даже не сомневалась, что эта мадам подготовилась к встрече. Но такой наглости я не ожидала. Она повела гостей в комнату Люции! Сама красотка, кстати, так и не появилась.

      – Прошу, мэтр Фисо, проходите. Вы понимаете, я вдова и несколько ограничена в средствах, но не могу не баловать бедную девочку. Конечно, это расточительно… Но мне так ее жаль! Возможно, стоит быть немного строже.

      – Да уж, мадам! Вы явно избаловали ребенка!

      – Простите, мэтр Фисо!

      Потрясающая актриса… Сейчас слезу умиления пущу!

      – Мэтр Фисо, мне очень жаль, но это не моя комната!

      – И чья же она, позвольте спросить, маленькая леди? – Мэтр Фисо негодовал от моей неблагодарности.

      – Это комната Люции, дочери леди Синтии. Моя комната находится в другом крыле.

      – Какая неблагодарность, Грейс! Мэтр Фисо, мы можем спросить у прислуги, чья это комната. Лера Зукс работает в этом доме много лет и вполне заслуживает доверия!

      И постная лера Зукс, которая так и шла в самом конце процессии от коляски до комнаты Люции, подтвердила:

      – Конечно, мэтр Фисо. Это комната леди Грейс, я сама лично убираю ее много лет.

* * *

      Мэтр Рубус откровенно растерялся.

      – Вам должно быть стыдно, маленькая леди, за такую обидную клевету на леди Синтию! – Фисо был неподражаем в гневе.

      – Мэтр Фисо, мой доктор, мэтр Голт,


Скачать книгу