Чудище Хоклайнов. Ричард Бротиган

Чудище Хоклайнов - Ричард Бротиган


Скачать книгу
что-то стучит, – сказал я. – Надо пойти посмотреть.

      – Что я и пытаюсь тебе втолковать, – сказала она.

      Я зажег лампу: все повторяется. Прошлый раз это привело меня к тебе.

      – Сколько времени? – спросил я. Я перевернулся и взглянул на Элайн. Она была красивая.

      – Я не часы, – ответила она.

      Я оделся.

      – Я подожду здесь, – сказала Элайн. – Нет, я пойду с тобой.

      – Как хочешь, – сказал я. – Это, наверное, беспокойный Пол Баньян [39], а может, кто-то выкачивает топором бензин.

      – Топором?

      – Ага, так всегда и бывает. Плугом, рожком для обуви, кенгуриными сумками и так далее.

      – Что особенного в вашем бензине? – спросила Элайн.

      – Просто он там есть.

      Я сунул себе за пояс нож.

      – А это еще зачем? Что ты собираешься делать? Изображать Уильяма Бонни [40]?

      – Нет.

      – Как хочешь, – сказала она. – Раз тебе нравится разгуливать в таком виде.

      – Там может оказаться какой-нибудь псих. И потом, мы с Ли Меллоном иногда разыгрываем водевили. Я режу. Он стреляет. Прóклятая работа, – сказал я, осторожно касаясь ее волос. О, прекрасная оруженосица моего сердца!

      Ночь была холодной, а звезды ясными и чистыми, как питье: Ты мигай, ночная звезда мартини [41], та самая звезда, что привела меня к тебе. Кто там выкачивает топором наш бензин?

      163 топора, полных бензина.

      Мы всё узнаем, ночная звезда. У нас нет выбора, мы – вершина творения на этой куче дерьма. Приходится соответствовать.

      Пробивясь сквозь дорожный гул, стук доносился с противоположной стороны шоссе. Звук был громкий, и в нем чувствовался определенный ритм: хакети/вакети-УХ!

      Темнота служила нам светом, Элайн крепко прижималась ко мне, а я нащупывал дорогу, словно осторожная ложка в руке слепца, выискивающая в супе макаронные буквы.

      – Почему ты не взял лампу? – спросила Элайн.

      – Не хочу, чтобы нас заметили.

      – Понятно, – сказала она.

      Впереди мы увидели странный свет, выходивший прямо из центра стука.

      – Что это? – прошептала Элайн.

      – Явно не петля времени, – сказал я, мы подошли ближе и рассмотрели пару автомобильных фар, вывернутых, словно фантастические альпинистские крюки, и маленького человека с большим топором, которым он рубил деревья, сваливая их на крышу машины.

      Машина была похожа на лес, свет выходил из нее так, словно где-то в чаще спрятали луну или фейерверк.

      – Доброе утро, – сказал я.

      Человек остановился и вытаращился на меня.

      – Это ты, Амиго Меллон? – спросил он.

      – Нет, – ответил я.

      – Да, это я, – ответил Ли Меллон, неожиданно оказавшись рядом с нами. Элайн дернулась у моей руки, как рыба.

      – Доброе утро, Амиго Меллон, – сказал человек. С топором в руке, рядом с лесом, в который превратилась его машина, вид у него был слегка безумный.

      – Чем занимаешься, приятель? – спросил Ли Меллон; теперь он стоял напротив меня с сосредоточенным


Скачать книгу

<p>39</p>

Пол Баньян – легендарный американский лесоруб, герой устных рассказов Среднего Запада.

<p>40</p>

Уильям Бонни, или Пацан Билли (1859–1881) – знаменитый разбойник и конокрад.

<p>41</p>

Аллюзия на самое известное стихотворение английской поэтессы Джейн Тэйлор (1783–1824) «Звезда»:

Ты мигай, звезда ночная.

Где ты, кто ты – я не знаю.

Высоко ты надо мной,

Как алмаз во тьме ночной.

(Пер. О. Седаковой)