İçimizdeki Şeytan. Глава 8. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования. Али Сабахаттин
порывается уйти) görerek (увидев) acele acele konuşuyor (он стал говорить быстро), onu (её) bir müddet daha (ещё какое-то время) orada tutmak (удержать здесь) istiyordu (он хотел).
Genç kızın (девушка) geceyi uykusuz (бессонную ночь) geçirdiği (что провела) muhakkaktı (было очевидно).
Gözleri (её глаза) şiş ve kırmızı (опухли и покраснели), yüzü (лицо) sapsarı ve düşkündü (осунулось).
Ömer (Омер) onun yatıp uyuduğunu (что она спала) düşünmekle (думая) biraz evvel (некоторое время назад) haksızlık ettiğini (что был несправедлив) gördü (понял).
Bir taraftan da karşısındakini (с одной стороны он с ней говорил, с другой) baştan aşağı süzüyordu (осматривал её с ног до головы).
Uzun ve beyaz bir gecelik giymiş olan Macide (в белом ночном халате Маджиде), daha uzun boylu (ещё выше ростом) ve (и) ince (стройнее) duruyordu (казалась).
Kırmızı kadife terliğiyle entarisinin eteği arasında (между халатом и домашними туфлями из красного бархата) kalarak görünen (виднелись) dört parmak genişliğindeki
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.