Ковбои Карлы. Bella Settarra
в свой номер, как ей объяснил старик. Она была разочарована, но ничуть не удивлена. Урчание в животе напоминало, что она не ела с полудня. В сумке была пара шоколадных батончиков и пакет картофельных чипсов, которые придется растянуть до утра. Оказавшись одна, она сняла бейсболку, и её длинные темные локоны рассыпались по плечам. Ей не терпелось принять душ и вымыть голову. Она нашла свой номер и быстро открыла дверь.
Первое, что бросилось ей в глаза, была кровать, односпальная кровать со стёганым пуховым одеялом, довольно изношенным и выцветшим, но от её вида сердце Клары запело. Она бросила свои сумки на пол, заперла дверь и запрыгнула на кровать. Матрас был довольно жестким, но все же не таким жестким, как земля, на которой она спала прошлой ночью, или скамейка в парке позапрошлой. Первую ночь она провела в поезде, где было гораздо удобнее, но тогда она не решилась заснуть. Здесь было просто роскошно и уютно, и она моментально закрыла глаза.
Почувствовав, как напряжение в теле спадает, девушка погрузилась в бугристый матрас, и, должно быть, задремала, потому что когда через какое-то время вновь открыла глаза, в комнате было совершенно темно. Даже тусклый свет, который просачивался с улицы, когда она пришла, уже не горел. Клара быстро нащупала выключатель, стянула с себя одежду и вымылась в тазу в углу комнаты. «Ближайший туалет в конце коридора», вспомнила она, и надела ночную рубашку, когда отправилась искать его, не забыв запереть дверь номера.
Вернувшись в номер, она порылась в сумке в поисках дневника, и стала делать записи о последних событиях, жадно поглощая снеки из своей сумки, но даже картофельные чипсы мало помогли успокоить урчание голодного желудка, и она с нетерпением ждала наступления утра, когда можно будет хорошенько поесть. Она так хотела быстрее сбежать из Шеридана, что даже не побеспокоилась о том, чтобы остановиться и запастить нормальной едой. Она схватила, что смогла на какой-то станции, где пересаживалась с одного поезда на другой. Она решила, что уже достаточно далеко уехала, и надеялась, что Джером и его банда не подумают искать её в Южной Дакоте, не говоря уже о таком маленьком местечке, как это. Оно находилось в такой глуши, что ей пришлось идти пешком несколько часов от крошечной железнодорожной станции в нескольких милях отсюда.
И вот, наконец, она забралась в кровать и наслаждалась прикосновением одеяла к своему уставшему телу. Мягкая подушка и прохлада хлопковых простыней служили теми элементами «распущенности нравов» или «растленности», которые она не позволяла себе с той ужасной ночи.
Мысли вихрем закружились в ее голове при воспоминании о выражении лица Джерома Пирсона, когда он вместе с Квинном Мейсеном и Стивом и Оливером Хатчингсами праздновал свою победу, куражась и потешаясь над тем, как испугался мистер Робертс, когда они вытащили ножи и заставили его открыть сейф и кассу. Налёт на аптеку принес им почти сорок семь тысяч долларов, и они планировали разделить их на четыре части. Беда в том, что они были так заняты празднованием своего успеха, что никто из них не подумал о том, чтобы пересчитать деньги, не говоря уже о том, чтобы их охранять.
Карла увидела