Мираж как мечта. Наталья Колоколова

Мираж как мечта - Наталья Колоколова


Скачать книгу
с пирожным.

      Мэй. Но у меня с собой нет денег.

      Девочка. Здесь не нужно.

      Мэй побежала в домик и выбрала себе фисташковое мороженое и пирожное с кремом. Это было действительно по-сказочному. Мэй стояла с мороженым в одной руке, с пирожным в другой и смотрела по сторонам. В центре города стоял небольшой замок. После мороженого он напоминал ей торт со взбитыми сливками: весь розовый с белыми розочками на фасаде. Ли сказала, что здесь живут все девочки, и показала Мэй её комнату. Но Мэй не могла усидеть на месте даже в этом красивом замке. Ей хотелось гулять. Она только сказала: «Ли, здорово!» и убежала.

      На улице был парк аттракционов, и Мэй вместе с остальными девочками гуляла до вечера, ела пирожные, а вечером вернулась в замок. Когда стало темнеть, она вспомнила о бабушке. «Ой, что же будет с бабушкой? Она, наверно, думает, что я заблудилась в пустыне и уже не вернусь!» Мэй вскочила с кровати. «Ли! Ты где?» Мэй выбежала и стала искать свою кошку.

      Было темно. В сказочном городе не было фонарей, потому что ночью там все спали. Мэй побежала к воротам и увидела свою кошку, которая хотела прошмыгнуть мимо. «Ли, ты куда?» – закричала девочка и кинулась за кошкой, поймав её за хвост. Но Ли, ловко обернувшись, фыркнула и царапнула Мэй по руке и прошмыгнула в ворота. Мэй за ней, но ворота никак не открывались. Мэй долбила по ним ногами, руками, и, уставшая, пошла спать.

      Картина третья

      Утром, открыв глаза, она увидела перед собой Ли. Мэй вскочила на ноги.

      Мэй. Ли, почему ты убежала и не взяла меня с собой? Знаешь, Ли, ты плохая кошка и ещё царапнула меня по руке!

      (Мэй было не удержать. Она как дикий котёнок ходила по комнате, готовая накинуться на свою маму-кошку в бессильной злобе.)

      Мэй. Я хочу к бабушке! Я без неё скучаю!

      (Ли внимательно на неё посмотрела. Обе знали, что это неправда.)

      Ли (с нежностью). Мэй, помнишь, как ты брала меня на руки, сажала в сумку и бежала, шла до парома. Тебе тогда казалось, что все реки текут в Ланьчжоу… и как-то караван тебя заметил одну на дороге, ты сказала, что потерялась и родители ждут тебя в Дуньхуане – ты ведь знала тогда один единственный город, откуда приезжали туристы, и тебе казалось, что твои родители там.

      Мэй. Да, я не хочу, чтобы мои родители были для меня туристами, которые смотрели бы на меня раз в год как на достопримечательность и восклицали, как ты выросла. Я хочу жить с ними, там, где есть много детей, парки, аттракционы, где можно покататься в лодке с родителями в воскресные дни – ведь всё это у меня было 3 года назад. Почему же всё изменилось, Ли?

      Ли. Иди ко мне. (Ли обняла Мэй.)

      Мэй (отстраняясь от Ли). Да, я знаю почему. Потому что я была тогда маленькой, и меня никто не спрашивал, хочу ли я этого. А теперь у меня есть друзья Дзинь и Фёдор, и вместе с ними я могла бы доплыть по Хуанхэ до Ланьчжоу. Вот было бы здорово появиться перед родителями и удивить их: «А вот и я! Я хочу жить с вами!» А бабушке я написала бы письмо и всё объяснила… Но где Фёдор и Дзинь? Я совсем о них забыла.

Скачать книгу