Разговорный английский. Экспресс-курс. Часть 8. Ричард Грант
Переводятся как плакать из-за чего-то.
Повторим ещё раз.
My uncle will weep about his goldfish death.
1417. Как вы обычно туда добираетесь? – How + do + you + usually + get + there?
Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.
(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …
Usually – это наречие частоты, которое ставиться перед одиночным основным глаголом.
Get there – это устойчивое выражение. Переводится как достичь своей цели, добиться своего, добраться до какого-то места.
Повторим ещё раз.
How do you usually get there?
1418. Я буду отсутствовать. – I'll + be away.
Это утвердительное предложение в простом будущем времени.
Подлежащее + will + основной глагол + …
To be away – это устойчивое выражение. Переводится как быть в отъезде, отсутствовать, быть далеко от чего-то.
Повторим ещё раз.
I'll be away.
1419. Моя сестра не хочет там учиться. – My sister + doesn't + want + to study there.
Отрицательное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + do not или does not = don’t или doesn’t + основной глагол + …
Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.
Повторим ещё раз.
My sister doesn't want to study there.
1420. Самолет будет лететь на высоте десяти тысяч футов? – Will + the plane + fly + at a height of ten thousand feet?
Это вопросительное предложение в простом будущем времени.
(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …
The plane – употребляется с определенным артиклем, потому что является определенным по ситуации.
At a height of – это устойчивое выражение. Переводится как на высоте (далее следует числовое значение высоты).
Hundred, thousand, million – не приобретают окончание -s как показатель множественного числа.
Повторим ещё раз.
Will the plane fly at a height of ten thousand feet?
Мы разобрали двадцать примеров и пришло время закрепить изложенный выше материал.
Повторим грамматику.
Get home – это устойчивое выражение. Переводится как добираться домой и употребляется без предлога, и без артикля.
Связка прилагательного с исчисляемым существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем.
Always – это наречие частоты, которое ставиться перед одиночным основным глаголом.
Связка прилагательного с неисчисляемым существительным употребляется без артикля.
Take part in – это устойчивое выражение. Переводится как принимать участие, участвовать в чем-либо. Существительное или связка прилагательного с существительным следующие далее, употребляются с определенным артиклем.
Названия городов употребляются без артикля.
Cover (something) with – это устойчивые выражения глагола с предлогом. Переводятся как накрыть что-то чем-то. Существительное следующее после глагола cover, употребляется с определенным артиклем.
Исчисляемое существительное в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем, если оно не является определенным по ситуации.
Weep