Власть господ. Тарлан Ровшан оглы Велиев

Власть господ - Тарлан Ровшан оглы Велиев


Скачать книгу
отдел, это было бы самое лучшее повышение для меня.

      – В твоих словах есть доля правды, это я отрицать не могу, – сказал Алан.

      – Пойдём узнаем у шефа, куда нас направили, – предложил я.

      После награждения мы с Аланом направились к офису руководителя, Эрика О’Нила. Мы подошли к его секретарше Терезе.

      – Здравствуйте, Тереза, как поживаете? – спросил я у секретарши.

      – О, привет, Джеймс, привет, Алан, – поприветствовала она нас. – Всё отлично, лучше не бывает! Вы, джентльмены, как я поняла, хотите поговорить с мистером О’Нилом?

      – Да, у нас к нему дело, – сказал я.

      – Хорошо, сейчас доложу ему, – произнесла Тереза.

      – Только Джеймс пойдёт, я не пойду к мистеру О’Нилу, – сказал Алан.

      – Хорошо, я так и передам, – улыбнулась Тереза и сказала в трубку: – Мистер О’Нил, к вам хочет пройти Джеймс Хоулмз, впустить?

      – Да, – ответил тот.

      – Алан, что ещё за сцену ты тут устраиваешь? – задал я вопрос Алану.

      – Слушай, дружище, я потом и так узнаю, куда меня направили, в какую контору, не думаю, что есть смысл заходить к нему прямо сейчас, – ответил Алан. – Так что увидимся позже, хорошо? Расскажешь, как всё прошло. Просто я не хочу видеть этого жирного хорька, понимаешь?

      Я-то прекрасно понимал, что тут дело нечисто. Значит, его либо не повысили и заранее оповестили об этом, либо перевели в отдел рангом ниже, в любом случае я не хотел давить на него.

      – Хорошо, дружище, увидимся позже, – я похлопал его по плечу.

      Я открыл дверь офиса своего начальника и зашёл.

      – Здравствуйте, мистер О’Нил.

      Эрику О’Нилу исполнилось пятьдесят четыре года, и он уже поседел. У него были строгие черты лица, нос в форме картошки, серые глаза, а весил он где-то восемьдесят два килограмма.

      – Ты что-то хотел, мой мальчик? – спросил Эрик.

      – Да, я хотел бы узнать, куда меня перевели, сэр.

      – Тебя перевели в офис профессиональной дисциплины[1].

      – То есть вы перевели меня из отдела по административному сервису[2] в офис профессиональной дисциплины? – переспросил я у него. – Вам не кажется, что повышением тут и не пахнет?! – разозлился я.

      – Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь, сынок, – повысил голос Эрик. – Ты тут всего лишь четыре года и хочешь, чтобы тебя сразу же повысили! Скажи спасибо, что я тебя перевёл в более перспективную контору, чем та, в которой ты работаешь.

      – Вы сказали, что на места отстранённых сотрудников вы возьмёте других, и чётко дали мне понять, что у меня большие шансы на успех, – волновался я.

      – Что же, значит, вы неправильно интерпретировали мои слова, Джеймс, – ответил Эрик. – И, кстати, на эти места я уже нанял хороших специалистов, можете не переживать на этот счёт. На этом всё, мистер Хоулмз, меня ждут другие дела, будьте добры покинуть мой кабинет.

      Когда я вышел из кабинета Эрика, меня переполняли


Скачать книгу

<p>1</p>

Office of Professional Responsibility (OPR). Отдел расследует должностные нарушения или обвинения в преступлении служащих ФБР. Политика бюро заключается в том, что они таким образом осуществляют внутренний контроль со стороны Департамента юстиции.

<p>2</p>

Administrative Services Department (ASD). Отдел ответственен за управление персоналом ФБР и вербовку. Отвечает за безопасность всей аппаратуры бюро. Контролирует открытые и скрытые банковские счета ФБР.