Рождение Легенды. Зоряна Орлова
понять, насколько сильно она ранена и можно ли ей помочь, но волчица сама остановила его. Она посмотрела ему через плечо, туда, куда уполз медведь.
– Не волнуйся, он подох. Ты победила, – тихо сказал Ангус, глядя в большие карие глаза. Она с видимым облегчением вздохнула и тут же закашлялась кровью, – Позволь я попробую помочь тебе, – он протянул руку, прикоснулся к залитой кровью шерсти.
Волчица внимательно посмотрела в глаза охотнику, потом перевела взгляд на малыша и снова на Ангуса.
– Он цел, – ответил охотник, – Сначала ты, – он снова коснулся её лохматого бока и волчица нетерпеливо ударила здоровой лапой по земле, пропитанной её кровью.
– Ты хочешь, чтобы я забрал его? – Ангус знал, что она прекрасно понимает его. Волчица слегка повернулась и ткнулась горячим носом в его руку, подтверждая, что он верно её понял. – А как же ты?
Она фыркнула, посмотрела на свой развороченный бок и снова встретилась взглядом с охотником.
– Хорошо, – он кивнул, потянулся и ласково погладил её по голове, – Жаль, что я не могу помочь тебе… Ты великий воин!
Она тихонько тявкнула в ответ и, ему показалось, что волчица улыбнулась. Потом посмотрела на малыша. Он заскулил, потянулся к ней. Волчица лизнула сына, заворчала. Она словно говорила ему, что он должен пойти с этим человеком. Волчонок впервые посмотрел на охотника, который отошёл на пару шагов, чтобы не мешать им. Перевёл взгляд на мать, снова заскулил и Ангусу почудилось, что он слышит, как дрожат слезы в голосе малыша.
Волчица заворчала чуть громче, снова лизнула его и подтолкнула носом к Ангусу. Малыш упирался, не желая уходить от матери. Она тявкнула на него, сильнее толкнула к охотнику. Посмотрела Ангусу в глаза и тявкнула что-то, уже обращаясь к нему, а не к сыну.
– Да унеси же его, наконец! – понял охотник по интонации волчицы.
Выполняя её волю, Ангус взял волчонка на руки, спрятал его на груди, под курткой. Уходя, он последний раз встретился глазами с отважной волчицей. Этот взгляд полный благодарности и слез он никогда уже не забудет.
Дома он всё рассказал жене. И про волчицу и про то, что она просила его взять малыша с собой. Он хорошо понимал, какому риску подверг свою семью, выполнив последнюю волю волчицы, но надеялся на понимание жены. И не ошибся. Выслушав его рассказ, Мара поддержала мужа. Она приняла малыша и предложила ему несколько имён. Волчонок выбрал имя Феллан.
Вечером он лёг на, постеленную для него, медвежью шкуру и стал тихо поскуливать. Женщина села рядом с малышом, принялась утешать. Ангус слушал, как она убеждала волчонка, говорила, что мать пожертвовала собой не для того чтобы он погиб в лесу один, что велела пойти с охотником, чтобы он спас его. Двое сыновей Ангуса, услышав, что мать говорит с волчонком, присоединились к ней. Вскоре малыш немного успокоился и уснул в объятиях их старшего сына. Родители не стали их будить, только накрыли ещё одной шкурой, чтобы не замёрзли.
А через два дня в дом охотника пришёл отец Феллана.
Дети играли на заднем дворе,