Тайны утерянных камней. Мелисса Пейн
от двери и сказала еле слышным шепотом:
– Может, нам лучше позвонить в службы опеки?
Вместо ответа Люси сжала губы тонкой линией.
– Послушайте, я не хочу показаться злыдней, но…
– Вот и не надо. – Люси обошла Джесс и обратилась к Стар: – Заходи, пожалуйста, детка. Ты здесь очень желанный гость. – Она склонила голову набок, и на лицо ее как будто налетела тень смущения. – По крайней мере, я так считаю. – Она хлопнула ладонью по воздуху, словно собиралась прибить муху, после чего широко улыбнулась девочке: – Но с этим мы можем разобраться и потом.
И, не сказав больше ни слова, Люси вернулась в прихожую, направляясь к гостиной.
Стар даже не сдвинулась со своего места на крыльце. Немало храбрости, должно быть, потребовалось этой девочке, чтобы проделать путь до Пайн-Лейка. Джесс просто не могла отправить ее обратно, тем более даже не попытавшись ей как-то помочь – что было бы самым правильным поступком. Джесс слегка улыбнулась, пожала плечами, открыла пошире дверь и жестом пригласила Стар в дом:
– Заходи, пожалуйста. Люси ждет тебя все утро. Она сказала, ты будешь очень голодна. У меня есть сэндвичи с огурцом и ростками фас… – Тут Джесс наморщила нос. Перед ней была девочка-подросток, которая, может статься, вообще давно не ела нормальной еды, а не вегетарианка шестидесяти лет с хвостиком. – Я могу приготовить тебе то, что ты любишь, – добавила она.
Стар явно еще колебалась, в ее взгляде, мечущемся между дверью и собственными ногами, сквозила нерешительность. Наконец она издала глубокий вздох:
– Я ем все, что дадут. – И вошла в дом.
Глава 6. Джесс
Прежде чем отправиться к Люси в гостиную, Джесс приготовила для Стар сэндвич с индейкой, и пока та ела его за столом в кухне, успела заварить чай. По тому, как у девочки подрагивали колени, Джесс ясно видела, насколько гостья нервничает, и рассудила, что, закинув что-нибудь в животик, та сможет немного успокоиться. Когда Стар покончила с сэндвичем, Джесс взяла в руки поднос с белым фарфоровым чайником, тремя чашками, небольшой сахарницей и кувшинчиком со сливками и повела девочку в гостиную, что находилась за прихожей, справа от лестницы. Люси любила чаепития и просила Джесс подавать чай как полагается всякий раз, когда она принимает гостей.
Однако, проходя через вестибюль, Стар немного помедлила. Она окинула взглядом просторное помещение, задержавшись глазами на величественной лестнице, а потом на огромной бронзовой люстре с плафонами из травленого стекла, что висела прямо над ее головой.
– Ох, ничего ж себе!.. – выдохнула Стар, и глаза ее изумленно расширились аж на пол-лица.
Джесс усмехнулась. Реакция Стар мало отличалась от ее собственной, когда она вошла сюда впервые.
– Такое потрясающее местечко еще поискать, верно?
– Охрен… – Стар тут же покраснела и поправилась: – То есть чертовски верно. Люси что, какая-то королева или что-то вроде того?
– Насколько мне известно, нет. Но я тебе скажу то, что я думаю.
Стар тут же сузила глаза, будто решила,