Царап-царап. Линдси Карри
клуб, где в прошлом году чьи-то волосы попали в костёр, но ты боишься какого-то переулка? – насмешливо спросил Сэм.
– Это была всего лишь чёлка одной девочки, и она её едва опалила! – Я сложила руки на груди и хмуро смотрела на Сэма. – Зачем ты вообще здесь прятался? Караулил меня, чтобы напугать?
– Да, я каждую субботу только и делаю что сижу за вонючим мусорным баком.
Я скорчила гримасу. Сарказм Сэма был безграничен. И он меня раздражал.
Сэм закатил глаза.
– Нет, гений. Я тебя не ждал. Я как раз собирался уходить и увидел тебя. Зачем ты вообще считала?
Уф… Мне ужасно не хотелось, чтобы Сэм узнал, что я считаю вслух, когда иду по переулку. Он ни за что не даст мне об этом забыть.
– Не твоё дело.
– Как скажешь. Я уже ухожу. Проводить тебя до двери или сама дойдёшь, маленькая девочка?
– Заткнись! – рявкнула я. Как бы я ни мечтала о компании, я бы предпочла, чтобы это был йети, а не мой надоедливый братец. – Сама справлюсь.
– Как знаешь, – ответил Сэм и захлопнул за собой ворота, снова оставив меня одну в переулке.
Секунду я стояла на месте, а потом бегом преодолела оставшиеся тридцать шесть шагов до задней двери.
Глава 3
В доме было очень тихо. Даже духовка выглядела пустой, хотя она почти никогда не пустовала после того, как мамина фирма «Кексы Джулии» начала приносить доход.
Я зашла в гостиную и тут же услышала мамин голос. Он становился то тише, то громче, и с каждой секундой делался всё более напряжённым. Мне стало интересно, и я подкралась к двери папиного кабинета и прижалась к ней ухом. Сквозь толстое дерево доносилось сдавленное бормотание, а затем послышался отчётливый вздох. Внезапно дверь распахнулась, и я потеряла равновесие. Вы могли бы подумать, что после трёх лет занятий танцами, на которых настояла мама, я стала менее неуклюжей, но это не так. Я рухнула на твёрдый деревянный пол с грацией трёхногого осла.
– Клэр? Что произошло? – Мама протянула руку и помогла мне встать. Сегодня на ней был светло-голубой фартук с сердечками.
Наверное, я выглядела не менее удивлённой, чем она, потому что мамин взгляд смягчился.
– Милая, всё нормально?
– Да. Конечно. – Если мама и заподозрила, что я подслушивала её разговор, то не показала и виду. – Извини.
Мама улыбнулась и обняла меня. Внутри у меня разлилось тепло. Некоторые мамы пользовались духами и разными ароматными лосьонами, чтобы хорошо пахнуть, но только не моя мама. Благодаря своей выпечке Джулия Костер всегда пахла просто божественно. Я предпочитала запах свежевыпеченного печенья с шоколадной стружкой аромату любого изысканного лосьона.
Я оглядела комнату. Она была пустой. И, как всегда, неубранной. На столе лежали стопки рукописей. Повсюду разбросаны ручки и карандаши. На полу ворох стикеров для заметок. Наверное, мой папа – самый неряшливый писатель на свете.
– Всё в порядке? – спросила я.
Уголки маминых губ опустились, и я заметила на её волосах