Монстры Акслин. Лаура Гальего
их предпочитали запирать…
– В клетки?
– Скорее в специальные изолированные дома. Но сейчас такого вовсе нет. Преступники ставят под угрозу безопасность всего анклава, сама понимаешь, рано или поздно это обрекает анклав на крах. В деревнях, которым удаётся сущесвовать довольно долгое время, все жители строго следуют нормам. Там нет преступников.
Акслин ничего не сказала. Это таинственное место, Клетка, интересовало её не меньше, чем загадочная Цитадель, окружённая каменной стеной. С помощью карты узнать что-либо о Цитадели было невозможно, ведь она даже не была на ней отмечена. Зато здесь было указано направление на Цитадель. А вот вокрут Клетки отметок было достаточно много. «Скакуны, панциреносцы, шипастые, чешуйчатые», – прочитала Акслин.
– Не накручивай себя заранее, – сказал Бексари. – Если ты настроена идти, помни главное: весь путь подразделяется на этапы. Первое, что нам нужно, – это добраться живыми до следующего анклава. Потом до ещё одного. Затем до другого. Сумеем добраться невредимыми до конца маршрута, тогда и подумаем, что делать дальше.
На следующий день Акслин, торговец и охранники стояли напротив ворот, готовые тронуться в путь.
Пенрокс окончательно поправился, торги были успешно закончены, а повозка отремонтирована.
Для Акслин эти несколько дней оказались исключительно полезными: ведь она смогла существенно расширить свои знания о монстрах. Ей даже удалось своими глазами увидеть слюнявого, который застрял в сетке из петрушки, и помочь поймать мокроступа, притаившегося в колодце.
Все новые сведения уже были записаны в книгу. Кроме записей Акслин помещала в неё небольшие наброски-иллюстрации, которые делали её описания более наглядными. И хотя девушка не очень хорошо рисовала, она понимала, что для большинства не умеющих читать людей даже такие картинки могут оказаться исключительно полезны.
Она обнаружила некоторые различия между этим анклавом и её собственной деревней, но сходств было гораздо больше, и девушке не терпелось отправиться на поиски новых мест, несмотря на подстерегающие в пути угрозы.
Как только лучи солнца окончательно рассеяли остатки тумана, группа тронулась в путь. Туман был опасен для переходов, влажная хмарь могла стать отличным прикрытием для нападения тощих. Наконец, ворота открылись, Бексари щёлкнул языком, и лошадь двинулась в путь. Отремонтированная повозка катилась гладко и уверенно.
9
Следующий анклав находился в трёх днях пути. За это время они пережили ещё несколько атак, ночевали в убежищах и даже повстречали другого торговца, с которым произвели взаимовыгодный обмен впечатлениями, информацией и полезными предметами. Дойдя до первого анклава, они остановились там на несколько дней, а затем снова тронулись в путь. И так ещё и ещё один раз.
Шли дни, недели.
Пока Акслин собирала информацию о монстрах, Бексари заключал сделки, оставляя одни товары и взамен приобретая в анклавах другие. Иногда речь шла о редких продуктах, которые производились