Учение Иисуса об Отце. Реконструкция раннехристианского учения на основе сопоставительного анализа древнейших евангелий. Олег Чекрыгин
двух цитат из «Иудейских древностей» Иосифа Флавия, одна из которых признана позднейшей подделкой, вообще практически не существует. Что же касается условно библейских (то есть канонических и апокрифических) источников, то я считаю доказанным в революционных работах докторов Маркуса Винсента4, Маттиаса Клинкхардта5 и Дитера Т. Рота6, а также и их великих предшественников Гарнака, Уайта, Нокса и Поля-Луи Кушу, что все синоптические евангелия являются поздними (не ранее 150 года) компиляциями евангелия Господня Маркиона, датируемого 140-м годом7, то есть источниками безусловно вторичными, нарочито искаженными и потому не имеющим ценности, как достоверные. Само евангелие Господне (Маркиона) тоже носит на себе следы ранней иудаизации, своим происхождением, видимо, будучи обязано раннехристианскому мессианскому иудеохристианству, изначально страдавшему приверженностью «вере отцов» в еврейского родового бога Яхве-Иегову. Более ранним (это утверждение будет обосновано ниже) и потому заслуживающим большего доверия является евангелие Иоанна, однако и в нем наблюдаются легко различимые родимые пятна редакторских иудаизирующих правок, имеющих, как правило, вид грубых алогичных вкраплений категоричных императивов истинности иудейской веры – их мы станем отмечать в процессе анализа текстов. И наконец, ев. Фомы, не включенное в канон нового завета по причине своей явной ярко выраженной антииудейской направленности. Тем не менее, являясь наиболее древним текстом записей логий Иисуса, оно представляется заслуживающим большего доверия, чем другие евангелия, как источник наибольшей достоверности и приближенности к тому, чему в действительности мог учить Иисус. Таким образом, в качестве наших источников мы будем более всего использовать Фому, с оговорками – Иоанна, и наконец, условно, Маркионово евангелие Господне, стараясь очистить все это от иудаизации и сохранить все, что может быть отнесено нами к Иисусу. Также возможно рассмотрение отдельных речений из канонических синоптических евангелий, которые, хотя и являются по достоверности источниками второго ряда, тем не менее, могут содержать и какие-то элементы источников, не сохранившихся доныне, но бытовавших во времена второй половины второго века. Примером такого утраченного источника может служить упоминаемое Евсевием Кесарийским в «Истории Церкви» собрание логий Иисуса в пяти томах Папия Иерапольского.
Датировка источников
Классическая датировка канонических евангелий, рт принятая в современной библеистике, гласит: «Время создания достоверно установить невозможно, но…», и за этим «но» следуют под ником «большинство ученых склоняются» более или менее обоснованные догадки. Приводить ссылки на литературу здесь бесполезно и бессмысленно, настолько она обширна, и неохватна за прошедшие примерно пять веков начиная с 17 века чуть ли не со Спинозы – довольно будет
4
Markus Vinzent «Marcion and the Dating of the Synoptic Gospels» King’s College, London
5
Klinghardt M. Das älteste Evangelium und die Entstehung der kanonischen Evangelien. Bd. I—II. Tübingen, 2015.
6
Roth D. The Text of Marcion’s Gospel. Leiden, 2015. P. 7—45.
7
«Уайт, Гарнак, Поль-Луи Кушу и Нокс, (восстановившие ев. Маркиона и доказывавшие его первичность по отношению к синоптикам – пр. мое) имели в своем распоряжении недостаточно легитимный объем оригинального маркионова текста для доказательства большинства своих выводов, которые были справедливо раскритикованы целой плеядой исследователей и к концу ХХ в. „сданы в архив“ истории науки. Однако в 2015 г. Дитер Т. Рот опубликовал расширенную критическую реконструкцию Евангелия Маркиона, сопроводив греческий текст различными уровнями достоверности чтений. Дополнительно использовав, в частности, ранние „западные“ латинские редакции