Исповедь лунатика. Андрей Иванов

Исповедь лунатика - Андрей Иванов


Скачать книгу
некоторое время жил и работал в Скагене (Дания).

      3

      Психиатрическая клиника города Ларвик (Норвегия).

      4

      «Больная девочка» – картина Кристиана Крога, находится в национальной галерее Осло.

      5

      Героиня романа «Бизар», встреченная героем в Хускего, поселении хиппи.

      6

      Двойник (нем.).

      7

      Митасов, Олег Евгеньевич (1953–1999) – харьковский художник-аутсайдер, поэт.

      8

      Кому всё рассказать? Ночным теням? Раннему утру, рассветным сумеркам? (фр.) – Жан-Жак Бурнель, “La Folie”.

      9

      Всё запрещено (англ.).

      10

      Ямияла – имеется в виду закрытая пенитенциарная психиатрическая клиника.

      11

      Остатки вываренного чая.

      12

      Нити, лески, веревки, которые протягивают между окошками камер как способ сообщения.

      13

      Лоскуты простыней, которые жгут, чтобы разогреть чай.

      14

      Природа драматична! Это фантастично! (норв.)

      15

      Трансферный лагерь, приемный пункт для тех, кто просит убежище в Норвегии.

      16

      Я боюсь; у меня панические атаки; у меня кризис; я думаю о самоубийстве; мне плохо и т. д. (дат.).

      17

      Больше не надо! (норв.)

      18

      Этого я обещать не могу (дат.).

      19

      Хош – сильное половое влечение, возбуждение; шанкр – сифилитическое раздражение на половом органе.

      20

      Норвежский Красный Крест (норв.).

      21

      Понимаешь? (норв.)

      22

      Юдж, женщина – это гораздо больше, чем ты себе можешь представить! (англ.)

      23

      Хускего – поселение хиппи в Дании возле замка, владельцем которого является мистер Винтерскоу (см. романы «Путешествие Ханумана на Лолланд» и «Бизар»).

      24

      Дурак (англ.).

      25

      Здесь: детально продуманный план (англ.).

      26

      Река в Осло.

      27

      Семнадцатое мая! Ты получаешь скидку в семнадцатое мая. Понимаешь ты? (норв.)

      17 мая – День независимости Норвегии.

      28

      Грязное мая (норв.). Игра слов: skittene (грязное) – syttende (семнадцатое).

      29

      Имеется в виду датская психиатрическая клиника, в которой проходят принудительное лечение (см. роман «Бизар»).

      30

      Большой мост (дат.) – Стур Бельт – самый большой мост в Дании.

      31

      Персонажи романа «Бизар».

      32

      Норвегия? Да ну! Не будьте глупыми! (англ.)

      33

      Жизнь не имеет смысла (фр.).

      34

      Центральная тюрьма в Копенгагене.

      35

      Норвежские


Скачать книгу