Кутерьма вокруг хирурга. Татьяна Луганцева
к своему шефу и любви к нему.
– С ним что-то случилось, Арнольд Рудольфович. Вся надежда только на вас, – семенила следом за доктором Мари.
– Не волнуйтесь, Мари, я разберусь.
– Вы не понимаете, мой сын – уважаемый человек, отвечает за большой коллектив, у него репутация, он талантливый врач. И я не понимаю, как он может так безрассудно поступить! Как мальчишка, он приходит домой под утро в невменяемом состоянии! Я прошу вас повлиять на него и образумить, со мной Венсан говорить не стал.
Мари еще продолжала что-то говорить в спину психоневролога, но Арнольд Рудольфович уже вошел в комнату Венсана и тихонько прикрыл за собой дверь. Комната была излишне строгой, выдержана в темных тонах. В ней размещались односпальная кровать, книжный шкаф, заполненный нужными хозяину книгами и бумагами, письменный стол, мягкая кожаная мебель. Из нее был проход в гардеробную, где Венсан хранил свою одежду, и в туалетную комнату. Венсан приветствовал доктора, протянув ему руку.
– Я рад, что вы приехали.
– Всегда к вашим услугам. Что произошло?
– Наверное, моя мать успела сообщить вам о моих непристойных, развратных действиях?
– В общих чертах.
– Мое беспокойство вызвано тем, Арнольд Рудольфович, что у меня дрожат руки. Может быть, это и не сильно выражено, но для меня недопустима даже мелкая дрожь. Я не смогу сшивать, чтобы швы были незаметны. Может быть, причина тому – драка или смерть Михаила? Возможно, я оказался не таким уж крепким, как казалось мне? Посмотрите, пожалуйста.
Арнольд Рудольфович понимающе кивнул и достал из своего чемоданчика фонендоскоп, тонометр и знаменитый инструмент всех невропатологов – молоточек. Он молча обследовал своего шефа и сделал утешительный вывод:
– Никакой неврологической симптоматики у вас нет.
– То, что жить буду, я и так понял. Мне надо, чтобы руки не дрожали.
– У вас интоксикация, – хмуро ответил доктор.
– Алкогольное отравление?
– Вам лучше знать, чем вы занимались вчера и что пили, – усмехнулся психоневролог, складывая свои инструменты обратно в чемоданчик.
– Это пройдет? – с надеждой в голосе спросил Венсан.
– Надеюсь, иначе наша российская пластическая хирургия понесет непоправимую потерю, – усмехнулся почтенный доктор.
– Извините меня за домашний вызов, – встал Венсан. – Без чашки чая я вас не отпущу.
Он препроводил Арнольда Рудольфовича в столовую и попросил Клавдию Николаевну, прислуживающую у них в доме уже лет восемь, накормить коллегу завтраком, несмотря на все его протесты. Сам он сел за стол с огромной кружкой кофе, больше напоминавшей чашку для бульона.
– Не волнуйтесь, Венсан Витальевич, отдохните несколько дней, не ходите в спортклуб, если только в бассейн. Вам сейчас противопоказаны любые эмоционально-физические нагрузки. Все восстановится, и, конечно… – снизил голос психоневролог, – не пейте так больше. Алкогольное отравление чревато поражением нервной системы, а в вашей профессии это недопустимо,