Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада. Екатерина Юрьевна Протасова

Русский язык для дошкольников. Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада - Екатерина Юрьевна Протасова


Скачать книгу
Ничего страшного, Все уладится…);

      – режимные моменты, связанные с гигиеной, внешним видом, умыванием, причесыванием, одеванием, сном, сервировкой стола, принятием пищи и т. д.

      Кроме того, дети должны знать названия и слова, связанные с понятиями движений, действий, цветов, родственников, животных, одежды, частей тела, окружающих предметов, предметов обстановки в детском саду, на улице и дома, пищи и продуктов питания, счета, размера, формы, возраста, национальности, профессий и их атрибутов, времен года, явлений природы, погоды, общественных мест, транспорта, игрушек, письменных принадлежностей, материалов для ручного труда и т. д.

      Предполагается не столько усвоение большого количества языковых единиц, сколько достижение определенного качества владения языковым материалом, которое позволит ребенку даже при минимуме средств (при последующем нарастании языковых единиц в компетенции ребенка) использовать их естественно, гибко и адекватно ситуации. Постепенно в процессе общения должно произойти движение от монолога взрослого, направленного на ребенка, к диалогу между взрослым и ребенком, между ребенком и другими детьми.

      Обучение культуре России

      Детская культура, связанная с русским языком, представлена:

      – организацией жизни детей по определенному годовому циклу;

      – традиционными праздниками, связанными с российской жизнью;

      – песнями, стихами, рифмовками, сказками, историями, видеоматериалами;

      – традиционными играми, игрушками, предметами быта, приготовлением пищи и сервировкой стола;

      – реалиями детского быта (играми, игрушками, едой и напитками, увлечениями);

      – рассказами об обычаях, связанных с жизнью детей (где дети живут, во что играют, куда ходят одни или со старшими, в каких мероприятиях участвуют, какие обязанности по дому выполняют), и обрядах (как отмечается рождение ребенка, свадьба, похороны и т. п.);

      – флагом, гимном, другими государственными символами, не только общероссийскими, но и входящих в Россию национально-территориальных образований (по возможности рассказываются также истории и легенды, связанные с их происхождением);

      – детской художественной культурой народов России (народными костюмами, работами известных, в т. ч. детских, художников, фотографиями или слайдами архитектурных памятников, исторически значимых вещей);

      – произведениями художественной литературы для детей, фольклором, легендами, сказками, мультфильмами и т. д.

      Национально-культурный компонент выступает в качестве базового материала с самых первых этапов овладения детьми языком. Для маленьких детей психологически важно понять, что язык связан с каким-то иным образом жизни, с конкретными людьми, живущими, может быть, в другой стране и пользующимися этим языком. Ребенку, особенно ребенку старшего дошкольного возраста, уже интересно узнать, как живут его сверстники в других странах, и через конкретное называние предмета на другом языке он приходит к мысли о том, что не все везде одинаково. Красной нитью проходит идея, что русский язык – язык межкультурной коммуникации,


Скачать книгу