Счастье на помойке. Николай Лебедев
памятники, музеи искусств, широкие бульвары, роскошные парки, старинные дома с архаичной архитектурой.
Чтобы скоротать время поездки и заглушить урчанье в животе, Джим принялся заучено-занудным голосом экскурсовода рассказывать на ломаном русском историю возникновения города-столицы Штатов.
Савелий и так знал, что город этот, как знак примирения Севера и Юга, заложил в 18-м веке первый президент Джордж Вашингтон, а спроектировал французский архитектор и инженер Пьер Ланфан. В центре города возвышается резиденция президента – Белый дом. Там же находится Капитолий. Знал, но лениво помалкивал. Справочник по городу, купленный им в киоске Шереметьево, он от бессонницы перечитал в полете пару раз.
– А вы знаете, откуда появилось это название – Белый Дом? – не унимался Джим.
Вопрос Джима послужил кодовой фразой, которая вывела Савелия из ступора, связанного с одиннадцатичасовым перелетом и вызвала всплеск интеллектуальных способностей:
– Естественно! Возникло оно у вас в начале девятнадцатого века, когда закопченный пожаром дом Президента выкрасили белой краской, – выпалил он на английском языке с добавлением русских эмоциональных вставок, в смысле – «литер», американскому гражданину непонятных.
Извергнув эту информацию, Савелий безмерно обрадовался, поскольку хранить ее в мозгу, да еще на английском языке, было для него сплошным мучением. Улыбнулся и перевел взгляд на Сергея, приглашая того продолжить кошмарить Джима. Тот принял эстафету и заметил на ломанном английском языке:
– В вашем городе нет мэра, а все вокруг – сплошное гнилое болото. Очень старое.
Удивленный столь высокой осведомленностью гостей из дикой России, Джим замолчал и оставшийся путь до ресторана, вальяжно расположившегося на берегу реки Потомак, компания доехала молча.
Ресторан и правда, оказался неплохим. Им подавали: односолодовый виски, с кровью поджаренный стейк, массу вкусных закусок из морепродуктов, салаты. Немного посидели, поели и буквально через три часа оказались в своей гостинице. За все платил, конечно, Джим.
Гостиница располагалась недалеко от того места, где они скромно поужинали, почти в самом центре Вашингтона, всего в двух кварталах от Белого Дома и в нескольких шагах от всевозможных музеев, магазинов, памятников, местных развлечений, ресторанов, других достопримечательностей. Называлась она «Джефферсон» в честь главного автора Декларации независимости всех соединенных штатов.
Лишь мельком взглянув на паспорта русских, администратор пятизвездочного отеля мгновенно разместила их по номерам. Савелий заранее позаботился об этом. В «халяву» Тимофея он особо не верил, поэтому самостоятельно выбрал место их временного проживания. Здесь платил он. На счетах банков, названия которых он зрительно срисовал по дороге из аэропорта, у него лежали солидные депозиты, так что материальная сторона экспедиции находилась в надежных руках.
Автор предупреждал, что его герои не ангелы и ничто человеческое им не чуждо. Тем