Мороз по коже. 22 уютных святочных детектива от авторов мастер-курса Татьяны Гармаш-Роффе. Анна Росси
ее дома. Затем папа купил молоко и другие продукты, и они пошли к мяснику Мартину за кроликом.
У мясной лавки собралась толпа.
– Ах, господин Дюбуа! Вы как раз вовремя, – схватила за рукав папу Эвана прачка Доминик. – Там Вампиршу убили!
– Что? – переспросил тот. – Убили Фриду Гиенхайм?
– Да! Ее слуга говорит, что ей прям кол в сердце воткнули! Вот так. – При этом Доминик сделала вид, будто замахивается и ударяет. – Теперь не пить ей чужой кровушки!
Фрида Гиенхайм была бездетной вдовой швейцарского часовщика. Муж после смерти оставил ей состояние, которое позволяло жить так, как хотелось. А хотелось Фриде внимания и любви. Сильно она не гуляла, но с тех пор как женщину стали замечать в компании молодых людей, злые языки прозвали ее Вампиршей.
Толпа расступилась перед Полем Дюбуа, как перед большим кораблем. Слуга убитой стоял рядом с мясником Мартином и при виде полицейского опустил глаза.
– Господин Дюбуа, помилуйте моего сына! – пробасил Мартин. – Он никогда бы не смог никого убить!
Казалось, что об убийстве Фриды знала уже вся деревня, кроме самого Поля Дюбуа… Он обвел толпу негодующим взглядом и сказал слуге Вампирши:
– Пьер, пойдем, покажешь, что у вас там случилось. Доминик, вызовите сержанта в дом Гиенхаймов. А ты, Эван, – обратился он к сыну, – тащи елку и продукты домой. Сам справишься?
– Справлюсь, конечно! – Эван поправил упавшую на глаза шапку, взял у папы из рук веревку и потянул санки за собой к дому. Как взрослый.
Мужу Фриды обычно мешал шум, поэтому он построил свой дом на окраине Морбье. Со стороны улицы располагалась его лавка часовщика, а жилые комнаты выходили в сад, за которым открывался вид на горы.
– Пьер, что у вас случилось? Когда ты обнаружил труп? – спросил Дюбуа. Он уже начинал задыхаться от быстрой ходьбы.
– Около десяти, господин Дюбуа, – ответил старый слуга, поправляя шарф. – Госпожа Гиенхайм всегда просыпается рано. А тут я ее на завтрак звал – не ответила, потом еще раз стучал, когда принесли газету, – тоже тишина… Я уже места себе не находил, поэтому, когда к нам пришел брат госпожи, Анри, я решил открыть ее комнату своим ключом. Открываю, а она на полу в крови, бледная вся… А в груди дыра! – перекрестился дрожащей рукой Пьер.
– Ты почему сразу за мной не послал? – спросил Дюбуа.
– Я закричал. В комнату прибежал Анри и сразу набросился на Батиста…
– На какого Батиста? Она что, в комнате была не одна?
– Так на Батиста, сына Мартина… – показал жестом на рыночную площадь слуга. – Я побежал за вами… Перед церковью остановился перекреститься… Потом Мартина увидел, так все ему и рассказал… А потом вы подошли.
– Ты хочешь сказать, что оставил Анри с Батистом одних с трупом Фриды Гиенхайм? – заревел на слугу Дюбуа. – Вот идиот старый! Они же там сейчас все перевернут и, чего доброго, поубивают друг друга!
– Ах, простите, господин Дюбуа! –