Ошибка выжившего препода, или Языковой коучинг для начинающих. Татьяна Бакаева
для расширения её словарного запаса и для тренировки грамматики. Маша моментально схватывала грамматические конструкции и слова, ведь этот материал был подкреплен движениями тела. Иногда, когда она забывала слова, она начинала двигать плечами, вспоминая танец, и слова сами вспоминались.
На протяжении трёх месяцев мы встречались через день. Маша больше не засыпала на занятиях и много занималась самостоятельно. Она приходила на уроки с вопросами по сделанным заданиям, которые мы вместе разбирали. Где-то в середине нашего обучения она решила рискнуть и записалась в разговорный клуб, чтобы дополнительно практиковать разговорные навыки. Как она сама сказала, в клубе она использовала те слова, которые у неё плохо запоминались. Получилось, что 3 раза в неделю мы занимались индивидуально, а ещё 2 дня она ходила в разговорный клуб. 5 дней в неделю – это довольно много. Маша чувствовала себя всё увереннее, но были грамматические темы, которые ей не очень хорошо удавались. Она часто путала времена, пропускала вспомогательные глаголы. Я ей рассказала, что на это требуется время, нельзя заучить правило и сразу начать его правильно использовать. Это её успокоило и поддержало. Иногда Маша писала мне письма, и на следующем занятии мы разбирали ошибки из них. Такого рвения я не ожидала, но от этого мне было особенно приятно.
Мне было очень интересно работать с Машей. Она научила меня творчеству и лёгкости. До неё мне было страшно отступить от намеченного плана, поскольку я считала, что только следуя плану возможно достичь цели. А её креатив с письмами, с разговорным клубом, показал мне, что можно рисковать, менять правила игры, вносить разнообразие в отлаженные процессы. Нам было сложно расставаться. Я помню, как на последнем занятии, она закатила нам вечеринку, на которой гуляла вся школа. Мы заняли самый просторный кабинет, Машин помощник привез угощения: закуски, сладости, шампанское, и небольшие подарки для каждого сотрудника, с которым Маша была знакома. Приезжая к нам на курсы 3 раза в неделю, она стала уже практически родной для всех наших сотрудников. Я помню, что, когда она пришла в первый раз, она робко поздоровалась и тихо попрощалась, а потом, спустя две недели, преодолев стеснительность, стала пытаться говорить со всеми по-английски.
Похожа ли история на современную золушку? Не знаю. У Маши было много трудностей: начальный уровень языка, напряженный график работы, сжатые сроки, но несмотря на это она оставалась жизнерадостной, трудолюбивой и ответственной. У неё было стремление и, самое главное, у неё была мечта жить заграницей. За тот короткий период мы прошли всё, что запланировали. Может быть, не так глубоко и свободно, как мне хотелось бы, но на первое время ей этого хватило. Она чувствовала себя спокойно и уверенно. Она продолжила изучать язык сама, по тому плану, который я для неё составила. Сейчас Маша с мужем и детьми живут на Кипре, и у неё своя танцевальная школа. Те три месяца хоть и были, по её словам, самыми напряженными в её жизни, но они научили её не