Любовь до Востока. Татьяна Тонунц

Любовь до Востока - Татьяна Тонунц


Скачать книгу
девушка вытянула дрожащие руки перед собой, незнакомец вынул из-за пояса нож и остриём быстро перерезал пластиковую стяжку.

      – Пойдем! – сказал он, схватив Вику за руку, грубо и бесцеремонно выволок её из машины.

      Рассчитывать на галантность этих людей точно не приходилось, это качество в них явно отсутствовало с рождения.

      Когда Вика оказалась на улице, то сразу заметила, что все взгляды мужской толпы устремлены в её сторону. Она была очень красивой девушкой, длинные тёмные волосы и карие глаза придавали ей… там… на Родине и в Европе… некий шарм и загадочность. Через принтованное летнее платье с открытыми плечами от Chanel, в котором она поехала в аэропорт, отчетливо проглядывала её стройная фигура.

      Проходя мимо толпы, Виктория услышала в свой адрес восторженные усмешки, посвистывания и какие-то ещё восклицания на чужом языке, смысл которых и так был понятен без перевода.

      Дикари. Вооружённые дикари…

      Превозмогая чувство страха, она гордо подняла голову, стараясь идти уверенной походкой настолько, насколько это было возможно в данной ситуации. Каждый шаг давался ей с огромным усилием, эти шаги и секунды казались целой вечностью, словно время остановилось и стало вязким, как в замедленной съемке.

      Пройдя ещё немного, они оказались у входа в один из домов. Сопровождающий бородач постучал в дверь и, распахнув её, что-то громко выкрикнул вглубь дома на своём языке. Женский голос ответил… тоже что-то непонятное. У Вики чуть затеплилась надежда – хоть женщина тут есть, конечно, радоваться было особо не чему, но, тем не менее, стало хоть на один стук бешено колотящегося сердца спокойнее.

      На пороге дома появилась женщина, одетая во всё чёрное: чёрная накидка – абайя и головной платок – хиджаб, поэтому кроме рук и глаз этой женщины, не говоря уже о её возрасте, Виктории рассмотреть ничего больше не удалось. Затем та что-то быстро протараторила сопровождающему, он кивнул, быстро развернулся и ушёл.

      Осмотрев Вику с головы до ног, чёрная женщина произнесла:

      – Merhaba! (Здравствуйте— перевод с араб. – прим. автора) – после чего девушка удивлёнными глазами посмотрела на неё и непроизвольно кивнула головой. Конечно же, Вика понятия не имела, что от неё хочет эта женщина и решила, что нужно поздороваться с ней.

      – Здравствуйте! Меня зовут Виктория, – произнесла она.

      – Ещё раз здравствуй! Мэня зовут Халима, – на ломаном русском ответила женщина.

      Когда Вика услышала родную речь, радости её не было предела, и она даже немного прослезилась. Да, русский язык у женщины далёкот идеального, но это просто огромнейший плюс, что Халима его знает! Тогда она сможет что-то разузнать у этой женщины, а в дальнейшем, кто знает, и выбраться отсюда.

      – Слава Богу! Я так рада, что вы знаете русский язык и понимаете меня, – сказала девушка.

      – Ты очэнь много болтаешь! Сядь сюда и помолчи! Тебэ нужно переодэться, – проговорила Халима.

      – Халима! Дайте мне попить, пожалуйста! – взмолилась Вика.

      Чёрная


Скачать книгу