Ореолла. Элина Твелицкая
порки, без остановки шли к нам.
– Странные островитяне, – согласился Ястреб. – Сбежали не поздоровавшись. Что их могло так напугать?
– Не знаю, – ответила я задумчиво, останавливая быков. Вторую упряжь поймал Ястреб.
– Ох, не к добру все это, – покачал головой Ястреб. – Нужно поспешить переправить воду и провиант на судно и убраться отсюда как можно скорее, пока ночь не накрыла остров.
Я полностью была согласна, поэтому тут же принялась разгружать мешки и стаскивать их в шлюпку. Одного захода было недостаточно для переправы груза. Минимум еще две ходки.
Ястреб сел в шлюпку, я оттолкнула ее от берега, и сама запрыгнула…
Мы вернулись за последней партией. Солнце почти скрылось за горизонт; яркие краски заката расползлись бликами по воде и краюшку неба. Не успели загрузить все в шлюпку, как к нам пожаловали гости. И кто? Огромные хищники, с горящими красными глазами. Они неслись на нас со всех ног. Я скинула лук и пустила стрелу в первую движущуюся мишень. Но хищник оказался проворным, и стрела пролетела мимо. Выпустила вторую стрелу. И эта стрела не достигла цели.
– Отплываем! – прокричал Ястреб, закинув последний бочонок.
Я бросила в шлюпку лук и колчан, чтоб не мешали. Ястреб столкнул ее с берега, на ходу запрыгнул. Я тоже медлить не стала. Но не в шлюпку запрыгнула, а в воду, приготовив нож. Ястреб понял мое намерение. Навалился на весла, стараясь как можно быстрее отплыть от острова.
Хищники, добежав до воды, остановились. Облегченно вздохнув, я не спеша поплыла, наслаждаясь теплой водой, щурясь от бликов. На душе было спокойно и по детски радостно. Хотелось хохотать, прыгать от счастья. Не знаю, чем вызваны эмоции, но мне было приятно, и я довольно улыбнулась.
Успешно добравшись до судна, мы подняли бочонки, шлюпку, якорь, паруса и помчались от острова, взяв курс на восток.
Спустив все в камбуз, развязали мешки с провизией. Нашему удивлению не было предела. В мешках находились сушеные фрукты, овощи, сухари, копченое мясо и даже сладости. Так же были разные крупы, мука, сахар и специи.
– Так упаковано, словно приготовлено для отправки, – почесал затылок Ястреб, разглядывая содержимое мешков.
– Или снятое с причаливших к острову судов, – поддержала я разговор. – Мне кажется, я совершила ошибку, расправившись с пиратами. Видимо, они не просто так посетили остров.
– С пиратами? Причем здесь пираты? – удивился моему заявлению Ястреб. Он достал железную чашу с нарезанными кусками мяса птицы, посыпал специями и поставил на огонь.
Я рассказала ему всю историю, от начала до конца.
– Если это остров оборотней, то нам несказанно повезло. Он имеет очень плохую репутацию. Моряки обходят его стороной. Возможно на острове есть что-то, что нужно было пиратам. Только, островитяне вряд ли отпустили бы их живыми. Ты спасла пиратов от страшной смерти. Лучше умереть от стрелы, чем быть растерзанным хищниками. Если они оборотни, то их не так просто убить. Нужен специальный обряд, чтобы освободить души, а тела предать сожжению. Просто