ИKAM – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона». Искандар Бурнашев

ИKAM – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона» - Искандар Бурнашев


Скачать книгу
слухами, и известиями. У него можно было, получить полезные советы и найти клиентов, или компаньонов. Без его рекомендации, было невозможно рассчитывать на кредит, займ или отсрочку платежа.

      Коротая время, Воозаль, демонстрируя свой кругозор, обратил внимание на темный горшок с водой. Стены горшка были влажны, потому, что мастера добавляли в глиняный раствор толченую кость. При обжиге горшка, кость выгорала, и стенки приобретали необходимую пористость. Влага на ветру испарялась с наружной поверхности горшка, и вода в нём, даже в самый жаркий день, оставалась прохладной.

      Икам, слушая, с интересом, рассказ Воозаля, не мог отделаться от ощущения нереальности происходящего. Всего несколько дней пути, отделяли поздний каменный век полудиких пастухов горных предгорий, от развитой городской цивилизации Ксамада. Мягкие подушки, лежащие на помосте. Чистая прохладная вода, сладкая, хмельная сикера, сладкие фрукты и душистые хлеба, делали жизнь вполне комфортной. А главное – это относительная чистота улиц и одежд прохожих. Даже руки мальчика, подающего на стол, сияли чистотой. Просто не верилось, что в нескольких днях пути от города, можно встретить людей, проживающих в полной дикости.

      Наконец, купеческий Старшина Карума подошел к нашим героям. Как объяснил Воозаль, Карум означает «гавань». Так называется колония иноземных торговцев, имевшая права самоуправления. Приветливо поприветствовав всех, старшина присел на помост, опершись на подушку, заботливо принесенную мальчиком.

      – Я рад приветствовать тебя, Воозаль. Надеюсь, что твоё путешествие было удачным. Что собираешься делать с товаром? Сейчас не самое удачное время для продажи, но если хочешь, я могу помочь тебе, найти покупателей.

      Воозаль, неожиданно для Икама, ответил на языке ремуш, на котором говорили его погонщики, и, о существовании которого, Икам узнал только недавно. Этот язык, в повседневной жизни, уже давно сменился языком Дакка, ставшим официальным языком торговцев и путешественников. Если бы, не стремление Икама в совершенствовании языков, он бы, и не узнал об этом умирающем языке.

      – Я хочу доставить свой груз в Ноливав. Его ждут в Храме, который послал меня за ним на запад в Тепиге.

      – А твой друг? Что он думает, делать со своим грузом?

      – Весь груз принадлежит мне. Этот человек лишь сопровождает меня в Ноливав.

      – Тогда зачем. тебе понадобилось платить двойной сбор у городских ворот?

      Старшина карум насмешливо улыбнулся, но глаза его смотрели строго и холодно. Новость о том, что старшина уже узнал, всё о грузе и его хозяевах, стала, для Воозаля, неприятным сюрпризом. Пока Воозаль лихорадочно старался, придумать слова оправдания, своей попытке ввести старшину в заблуждение, Икам решил прийти ему на помощь.

      – Уважаемый, мы решили разделить наши товары, чтобы не привлекать внимание. А наши товары мы, действительно,


Скачать книгу