Война и мир солдата Панкрата. Сказка-фарс. Пётр Лаврентьев

Война и мир солдата Панкрата. Сказка-фарс - Пётр Лаврентьев


Скачать книгу
Королевства, чей спутник ты должен поразить своим хозяйством. Шпион сфотографирует тебя во всей красе и передаст фотографии в свои шпионские центры. А оттуда уж, будь спокоен, фотокарточки попадут кому попало, журналы их распечатают и своему правительству преподнесут. И фото твоих причиндалов покажет всему миру, что Царство наше не такое уж глупое и доверчивое, как они рассчитывали, что мы умеем себя показать в нужных ситуациях! Твой срам лишний раз докажет миру, что наше государство вправе встать в один ряд с ведущими странами и никому не позволит вторгаться в сферу своих политических интересов. Одним лёгким взмахом ты обрубишь все пути снабжения здешних чертей, и тогда мы легко покончим с ними и вернёмся домой победителями!

      У меня аж дух захватило: сам царь Горох мне приказ отдаёт! Это наступил именно тот миг, которого я ждал, и который только раз в жизни бывает – от меня одного зависит победа в целой войне!

      А генерал обнимает меня, прижимается и дружески перегаром в лицо дышит:

      – Только это военная тайна, Панкрат, запомни это! Об истинной цели операции знаем только ты, я и его величество Горох Горохович. Все остальные должны быть в неведении о сути происходящего. Скажи им что-нибудь, сам придумай, а то у меня из-за этой войны с чертями уже совсем мыслей в голове не осталось…

      И выбежала из его глаза генеральская слеза – такая же скупая, как и всё финансовое управление министерства обороны. Раздавил он её мизинцем и говорит:

      – Ступай, Панкрат. Будь готов с восходом солнца к воздушному перелёту в Гималаи, там мы вас из самолёта с парашютами выбросим. А пропитание я тебе сейчас же вослед пришлю – не волнуйся, пожрёшь в последний раз на дорожку.

      Ну, в Гималаи, так в Гималаи. Отдал я честь, развернулся и побежал своих новостями радовать.

      Глава 5

      Подчинённых мне долго уговаривать не пришлось: все они передо мной испытывали чувство вины за своё кидание гранатами, и потому единогласно согласились лезть на Джомолунгму. А тут ещё в презент от генерала ящик свиной тушёнки и мешок с буханками хлеба принесли, и воцарилась у нас оттого в траншее радость неподдельная. Даже та самая ничейная собачка, чуя запах нашего благодушия, осмелилась прийти и тоже получила свою долю пропитания. Наелись мы от пуза и спать легли. А наутро нас вместе с собачкой на аэродром доставили. Стоим завешанные всяким барахлом и оружием, и подходит к нам генерал с каким-то незнакомым мужиком в чёрной форме, а на голове у этого мужика такая же чёрная шапка-маска с прорезями для глаз надета – одни глаза на нас из тех дырок глядят.

      – В добрый путь, братцы! – говорит нам генерал. – Желаю вам удачи в деле, а это, – он на незнакомого мужика указывает, – царский секретный агент, который к вам примкнул!

      Я тут удивился и генералу говорю:

      – Вы, ваша светлость, о секретных агентах ничего не говорили. Я не рассчитывал на лишний груз в виде секретного агента. Зачем нам царский


Скачать книгу