Английский сезон. Стэйси Левайн

Английский сезон - Стэйси Левайн


Скачать книгу
посмотрела на нее. – Ну, помимо меня была еще одна девушка, но она была такой занозой в заднице, зато какая красавица была. Я не знала, стоит ли мне выходить замуж, если есть такая конкурентка, которая каждый день ошивалась возле него. Но тогда я просто опустила руки, отдав ситуации в руки судьбы. И все решилось само собой. Порой нам нужно отстоять все испытания, чтобы стать сильней, Роуз. Сделай шаг, которого желает твое сердце, и не жалей ни о чем, – сказала она.

      – Но, когда речь идет об университете, друге слеш парне, анорексии, сложно отдать все в руки судьбы, – вырвалось у меня. Почему мой мозг именно сейчас сформировал мысли совсем не так, как хотелось бы?

      Бабушка встрепенулась и вопросительно посмотрела на меня.

      – В смысле друге слеш парне? – решила уточнить она.

      Упс…

      – Кажется, мне пора, – сказала я, глупо улыбнувшись.

      Я схватила свой телефон со стола и рванула к выходу. Как и часто я делаю, сейчас я тоже бегу от проблем.

      Вариантов куда бежать у меня не было. Мама и дедушка уехали в город на рынок. Поэтому моим любимым местом был домик на дереве. Будучи ребенком мне было в разы легче в него забраться в силу своего роста. Зато, когда я залезла в него я снова ощутила себя той беззаботной Роузи, которая была самым обыкновенным ребенком и жила каждым моментом. Это было прекрасное время, когда я жила под защитным куполом, остерегающим от моих проблем. Наверное, взрослеть – это и есть разбираться со своими проблемами, пытаясь осмыслить каждый свой шаг. И это не так-то легко.

      Я плюхнулась на кресло-мешок и устроилась в нем поудобнее. Напротив, меня было большое окно, благодаря которому отсюда открывался чудесный вид на пролив Ла-Манш. Уединившись здесь, мне хотелось позабыть о своих проблемах, которые ждут моего решения за стенами этого домика. Кажется, бабушкины слова начали работать. Мне хотелось поступить так, как я хочу сердцем, но головой я понимаю, что могу упустить грант, лишиться парня и угробить свое здоровье.

      Я чувствовала себя маленькой рыбешкой, которая потерялась в большом, темном и опасном океане. В такой период жизни мне так сильно нужна поддержка. Хочется, чтобы кто-то протянул мне руку и вытащил меня. К сожалению, чем старше ты становишься, тем сложнее найти эту руку.

      Глава

      6

      Коул

      Эти два выходных дня тянулись безумно долго. Так долго не длилась даже самая скучная лекция в моей жизни. Пока парни отдыхали в Лондоне, я вплотную обдумывал ход своей опасной игры. Подслушав тот разговор и увидев того парня, я с разу понял, что Роуз есть что скрывать. Она не похожа на директорскую дочку. Она самая обычная девушка, которая хочет жить, как и все нормальные подростки. Эта мысль чем-то зацепила меня. Роуз не вешает на себя корону, которую ее статус может легко дать. Скорее наоборот, она стремится вести себя так, будто мисс Флеминг и вовсе не ее мать. Я хорошо ее понимаю.

      Слова Челси потихоньку начали влезать в мою голову, потому что когда-то ей сделали точно так же больно: попользовались ее сердцем


Скачать книгу