Шестая компаньонка для наследницы. Галина Осень

Шестая компаньонка для наследницы - Галина Осень


Скачать книгу
ответил законник на её незаданный вопрос, – то на момент издания указа, они не имели права наследования сами. Только муж, сын или отец. Женщина жила ЗА мужчиной, и сама распоряжаться собственностью не могла. Вдову выдавали вновь замуж, мать переходила под опеку сына, сестра становилась зависимой от брата и так далее.

      «Бред какой-то!» – решила про себя Вера, промолчала, но нахмурилась не в силах скрыть недовольство. И, кажется, Алистер опять заметил её реакцию. Потому что понимающе усмехнулся. «Вот же ж внимательный какой!» – подосадовала Вера, которую довольно сильно смущала мягкая улыбка герцога и постоянные взгляды в её сторону.

      – И что же нам теперь делать? – неуверенно поинтересовалась она. – Передать права опеки дяде?

      – Ну, нет! – улыбнулся законник. – Указ, конечно, действующий. На это и рассчитано. Ваш дядя надеялся, что вы не сможете опротестовать его. Но! Указ устарел. Многие настоящие законы противоречат ему. Значит, нам надо только добиться его отмены. Видимо, в своё время, когда проводили сверку актов, этот указ выпустили из вида, и он остался в списке действующих. Значит, будем отменять, этим и займёмся! – оптимистично заверил поверенный. – Слава заступнице, у нас в королевском дворце есть друзья и сторонники. Да и сам король, я думаю, ознакомится с нашим делом. У него, кстати, тоже может сложиться похожая ситуация. Ведь у него старший ребёнок – девочка, то есть девушка – принцесса Мирин. Ну и кроме того, будем ссылаться на ваше завещание. Оно ведь у вас?

      – У меня?! – удивилась Вера, но память Ники подсказала ей ответ. – Нет, оно у нашего поверенного, и я его видела только в момент оглашения. Послушайте! – не выдержала она. – Со дня смерти отца прошло уже около года. Почему именно сейчас на меня совершили покушение? Я думаю, это связано совсем не с завещанием.

      – К сожалению, именно с завещанием, – вступил в разговор Алистер. – Брату удалось установить, что у вас есть брат-бастард, и он как-то связан с вашим дядей.

      – Но, – быстро порылась Вера в памяти Ники. – Бастарды ни в каких случаях не могут претендовать на наследство!

      – Вот в этом мы тоже пока не разобрались. Ведь в случае выигрыша, наследство, вернее, опека над наследством, достанется вашему дяде. Причём здесь бастард – непонятно.

      – Ладно, приедет Гарт и доложит свои выводы. У него должно быть больше информации, – встал из-за стола Алистер, показывая, что разговор окончен. – Но, леди Ника, будьте осторожны. Мы не знаем пока всех возможностей наших противников. Одна не гуляйте, только в сопровождении Молли. Она и приставлена к вам для постоянной помощи во всём, – подчеркнул Алистер.

      Вера поблагодарила герцога и вышла. Алистер продолжал смущать её своим вниманием, а она продолжала вспоминать совсем другие встревоженные карие глаза и требовательный призыв совсем другого мужчины.

      Выйдя из кабинета, она вначале растерялась, куда ей пойти, но вспомнила про библиотеку и нашла её глазами. Двери книгохранилища были открыты, и Вера вошла.

      – Леди? –


Скачать книгу