Антология современной польской драматургии 3. Коллектив авторов
четвертый этаж
(ЛЕНХЕН идет с девочками и их плащиками в соседнюю комнату, возвращается одна)
Но если бы генерал Энгельс
Нашел бы какие-нибудь средства
То мы могли бы переехать
И вы бы уже не думали
С глаз долой из сердца вон как говорится
А генерал обещал
ЖЕННИ: Что обещал?
ЛЕНХЕН: Он мне говорил что может нам помочь
Если у меня будут проблемы
ЖЕННИ: Так и сказал?
(ЛЕНХЕН утвердительно кивает головой)
А у тебя проблемы?
ЛЕНХЕН: Ребенок это не проблема
А Божий дар
ЖЕННИ: Ты же знаешь
Что Бога скорее всего нет
То есть ты хочешь сказать
То есть ты хочешь сказать что будет ребенок?
ЛЕНХЕН: Будет
ЖЕННИ: А кто отец?
ЛЕНХЕН: Случай
ЖЕННИ: То есть кто?
ЛЕНХЕН: Вы его не знаете
ЖЕННИ: Я же знаю всех твоих знакомых
ЛЕНХЕН: А этого одного как раз и не знаете
ЖЕННИ: О Боже
А когда он появится на свет?
ЛЕНХЕН: Наверное в мае
Или в июне
ЖЕННИ: Ну что же
Я не могу тебя осуждать
Ты нормальная здоровая девушка
Было бы странно если бы (пауза)
Энгельс обещал?
ЛЕНХЕН: Обещал
ЖЕННИ: У него там в этом Манчестере
Есть некая Мэри
Я как-то ее видела в Брюсселе
Когда она к нему приезжала
Не очень понятно как с ней разговаривать
Жена не жена
кажется она не особо умна
но ему похоже она нравится
если обещал то поможет
у Энгельса есть свои недостатки
Но если уж он обещает то выполняет обещания
как правило
Так что не бойся
Хотя я этого так просто
Не бойся
ЛЕНХЕН: Я не боюсь
ЖЕННИ: Как же это получается
Сначала я рожу
А через два месяца ты?
ЛЕНХЕН: Скорее три
Я справлюсь
Вы же знаете я люблю детей
ЖЕННИ: Я знаю
Но ты же не справишься со всеми
Твои мои
И кроме того ты все-таки имеешь право требовать чего-то
от отца этого ребенка
Дети ведь на самом деле не рождаются от Святого Духа
ЛЕНХЕН: Ребенок есть ребенок
ЖЕННИ: Да но как ты себе это представляешь?
(Стук в дверь, не дождавшись ответа, вваливается ЛИБКНЕХТ)
ЛИБКНЕХТ: Простите
Что без приглашения
Но тут большая проблема
Господин Карл в полицейском участке
Нужны какие-нибудь документы
ЖЕННИ: Кровь
Вы поранились
(ЛИБКНЕХТ вытирает окровавленное лицо)
ЛИБКНЕХТ: Я спрыгнул с пролетки
И как-то неудачно
Хорошо еще что этот полицейский меня нашел
Знакомый полицейский пришел и говорит
Что Карл Маркс в участке за то что пытался
Продать графское серебро
И его прямо из ломбарда забрали в участок
И