Осторожно, яд!. Энтони Беркли
того, как увидел.
И это чувство со временем только углублялось. Его внешность я уже описал, а его манеры не буду. Слишком они противные. Со мной и Френсис он был холодно вежлив, но, несомненно, считал нас назойливыми соседями, вмешивающимися в чужие дела. Со своей невесткой Сирил был также холоден, к тому же откровенно груб. Можете представить, как мы «повеселились» за ужином.
Когда женщины вышли и горничная подала кофе, Сирил Уотерхаус сразу оборвал непринужденный ход беседы, резко заявив:
– Сведения об обстоятельствах смерти моего брата я нахожу весьма скудными. Насколько мне известно, вы и ваша жена были свидетелями его болезни, равно как и остальные соседи. Пожалуйста, проясните ситуацию.
И я стал рассказывать. Коротко, конечно, насколько возможно. Джон захворал желудком, что там было точно – не известно. А потом неожиданно умер. Доктор в своем заключении указал причину.
– То есть смерть была неожиданной? – спросил Сирил.
– Да, – ответил я. – Для всех нас это явилось шоком.
Сирил Уотерхаус кивнул.
– А почему не пригласили другого доктора?
– Думаю, доктор Брум не счел это необходимым.
– Он не полагал состояние моего брата критическим?
– Насколько мне известно, нет. Он оценивал его состояние как серьезное, но не критическое. Но об этом вам лучше поговорить с ним, – добавил я резко. Меня уже начал раздражать этот допрос.
Мой тон его совершенно не смутил.
– И почему не пригласили профессиональную медсестру?
– Мисс Брум любезно согласилась присматривать за ним. Она хорошо знает это дело.
– У нее есть квалификация медсестры?
– Официально нет. Но фактически она выше по уровню любой.
Сирил Уотерхаус закончил чистить персик, разрезал пополам и аккуратно вытряхнул косточку на тарелку.
– А этот Брум, он хороший доктор?
– Считается лучшим хирургом в графстве, – ответил я, сдерживая неприязнь.
– Но в данном случае речь идет не о хирургии. Какой он терапевт?
– Извините, мистер Уотерхаус, но с этим вопросом вам следует обратиться к кому-то другому. Глен Брум мой друг с детства, я ему полностью доверяю, и мне неприятны намеки, содержащиеся в ваших вопросах. – Я помолчал, затем добавил: – Давайте не будем ходить вокруг да около. Скажите, что у вас на уме? Зачем вы прислали эту телеграмму?
Сирил понимающе кивнул:
– Вы правы, пора раскрыть карты. Я подозреваю, что моего брата отравили. А вам такая мысль не приходила в голову? Скажите, только честно.
– Но это же… – Я замолк, не в силах продолжить. Тут же вспомнился пузырек с лекарством, запертый в ящике стола, разговор с Френсис.
– Я вижу, вы тоже об этом думали, – сухо заметил Сирил Уотерхаус.
– Вы имеете в виду пищевое отравление? – спросил я еле слышно.
– Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Я подозреваю, что моему брату дали яду.
– Но кому было нужно его травить? – возмутился я. – Мы все его так любили. Он был для нас…
– Понимаю, понимаю, – прервал меня Сирил Уотерхаус с ледяной улыбкой. –