Каникулы в Агдер-Бурге. Вениамин Валериевич Нетёсов
вперёд руке.
– Меня больше интересует, почему мы проехали главный вход, – прервал их размышления Себ, выходя из автобуса. – Хотя тут их два.
– Добрый вечер. Меня зовут Патрик Мур. – Он посмотрел на Себастьяна. – Я директор школы.
В росте мистер Мур ничуть не уступал мэру родного города ребят, но в отличие от последнего он был не просто большим мужчиной, а брюнетом с атлетическим телосложением.
– Вы проехали парадный вход потому, что в этом крыле будут жить девочки, – он указал еще на одну большую лестницу, ведущую на первый этаж. – А вы расположитесь на противоположной стороне – в крыле для мальчиков.
Из шести сторон Агдер – Бурга, два отсека были отданы под личные комнаты детей. Они же служили спальнями. Два других крыла, прилегающих к спальным отсекам, служили учебными классами и залами.
К мужчине присоединились ещё две женщины. Мистер Мур представил невысокого роста, с длинными рыжими волосами, молодую женщину.
– Мисс Элизабет Уилсон – ваш учитель танцев, – и видя удивлённые лица парней, добавил. – Да, да. Для всех вас.
– Не похожа она на учителя танцев, – произнёс Себ и впервые за весь день улыбнулся.
Мисс Уилсон была не то, что толстовата, но определённо более упитанна тех учителей, которые обычно преподают танцы.
– Брук Эванс, – громко и властно, не дожидаясь, когда её представят, произнесла вторая.
От её голоса все приехавшие непроизвольно вздрогнули.
– Я думал, так может скрипеть только не смазанная дверь, – прошептал Адам.
Мисс Эванс продолжила:
– Я управляющая делами Агдер – Бурга и сейчас ознакомлю с правилами поведения внутри лагеря.
Среднего роста худощавая женщина начала перечислять правила, а если быть точным, запреты, существующие в Агдер – Бурге.
– Проще и быстрей было сказать, что можно. – Джеф посмотрел на улыбающихся Хоуп и Веронику. – Вы чего?
Хоуп взглядом указала на управляющею лагерем.
– Её волосы! – Только и смогла вымолвить Хоуп.
Темные волосы мисс Эванс были настолько сильно стянуты сзади, что её небольшие глаза казались огромными.
– Как ей это удалась? – Спросил повеселевший парень.
– Меня больше интересует, как ей удаётся моргать?! – Ответила девочка, едва сдерживаясь, что бы не рассмеяться.
Элизабет Уилсон заметила поднявшееся настроение нашей компании, но ни чего не сказала.
Брук Эванс, наконец, закончила перечислять и скомандовала
– Девочки за мной, а мальчиков… – она замялась. – … А мальчиков проводит мистер Вуд.
Парни удивлённо переглянулись. Так как они не поняли за кем идти.
– Мистер Финли Вуд ожидает вас возле восточного входа, – сказала мисс Уилсон. – Который вы проехали.
– Понятно, почему мы проехали так далеко, – ворчал Джейкоб. – Что бы девчонкам ни пришлось тащить свои сумки.
Парень ворчал из – за того, что у него оказалась чемоданов больше, чем у кого – либо.
– Здесь не плохо, – произнес