Сопряжение. ЗИЛ. Эдуард Поляков

Сопряжение. ЗИЛ - Эдуард Поляков


Скачать книгу
в этом клубе. В общем, серой массой обслуживающего персонала. Прислуга, проще говоря. По крайней мере, так было бы, если бы парни просто бухали, но самокрутка в руках и сизый дым сативы делал малолетних мажоров осторожнее и одновременно добрее.

      Во-первых, нужно напугать их и привлечь внимание, чтобы малолетки не восприняли меня как серый шум. Одну бровь вверх, довольная улыбка на губы и наклонить голову вбок. И не нужно смотреть в зеркало на стене – я и так знаю, что неплохой актер.

      – Употребляем, значит, – произнес я суровым тоном Палыча – участкового, который, можно сказать, заменил мне отца.

      Отлично, эффект достигнут: они серьезны и сопоставляют мой тон мента с внешним видом работяги. Мысленно улыбаюсь – я тоже знаю, что проносится в их головах: «Рабочий? Не-а, больно борзо разговаривает! По-ментовски. Мент? Так сюда им свои же не дадут сунуться! Тогда кто? МВД? ФСБ? ФСО?». Один даже пытается незаметно убрать с мраморного умывальника карточку и смахнуть порошок.

      Пока пацаны ничего не ответили, успокаиваю их.

      – Да расслабьтесь, – примирительно поднимаю руки, снимаю кепку и открываю сумку, на дне которой звенят вроде как инструменты. – Доставка расширяющих сознание веществ. Кто из вас заказывал?

      – А что вырядился так? – осмелел один из парней.

      – Идеальная маскировка, – отвечаю я чистую правду. – Я сейчас могу выйти в центр танцпола, поставить там лестницу и никто меня не остановит. – Протягиваю руку и парень по инерции отдает мне пятку. Затягиваюсь. Ну вот и все: я покурил с ними, значит я свой. – Ну так что, кто из вас заказывал доставку?

      Парни переглядываются между собой. Естественно, никто из них ничего не заказывал, но это часть моей роли. Неожиданно дверь дальней кабинки открывается, из нее вываливается полненький парнишка с полуспущенными штанами. Он мне явно кого-то напоминает, только вот не могу вспомнить кого.

      – А что у тебя есть, ишак? – улыбается парень, даже и не думая поправляться. Наверное, иной на моем месте обиделся бы за сравнение с маленьким вьючным животным. Но это сленг, сейчас я для них и в самом деле ишак – доставщик развлекательных наркотиков.

      – Ты сначала штаны поправь, Дэнни ДеВито, – улыбаясь, отвечаю я. Точно. Парень один в один похож на комедийного актера в молодости. Такой же смешной и несуразный.

      Малолетки явно хорошо разогнались, их моя фраза выбила из колеи, и они начали ржать. Даже полный парень не обиделся и тоже расплылся в улыбке.

      – Я же говорю, это мы заказывали, – Карлсон продолжал улыбаться, глядя мне глаза в глаза. – Ну так что там у тебя?

      – Я не простой ишак, – с серьезными щами даю заднюю. – Я не банчу «быстрыми» и прочим клубным мусором.

      – Да не ссы ты, – парень достает барсетку. – Тебе что, бабки не нужны?

      – Мальчик, – второй раз повторяю я, добавляя в голос раздражение. – Я не простой ишак, у меня не фен с коксом, а фталазол! Ты хоть слышал про такое?

      Парни переглядываются между собою, явно из них никто не


Скачать книгу