Древнее пророчество. Екатерина Разаренова
этому никакого значения, – она подумала, что, возможно, это была прислуга волшебников, выставленная для дозора. Ей не было никакого дела до простого смертного. Взмахом руки она отворила настежь тяжелые металлические двери и вошла внутрь просторного зала. Двери за ней со скрипом закрылись, и три старых волшебника в темных мантиях вскочили на ноги в дальнем конце зала у огромного полыхавшего камина, перед которым стоял длинный стол.
– Кто ты? – неприветливым голосом спросил один из них, наставив на нее свой посох. Волшебники были огорошены ее появлением – у простых чародеев в распоряжении были только органы чувств, как и у всех простых смертных людей. Они не могли почувствовать ее приближения. Они жили, как простые смертные люди, старели, женились и рожали детей; для поддержания жизни им была необходима еда и сон. Простым волшебникам для того, чтобы колдовать, всегда были необходимы волшебные посохи, кольца или иные приспособления. Их магические способности были сильно ограничены по сравнению с колдунами высшего уровня, однако своей численностью в Срединных Землях они всегда в разы превышали сильных волшебников.
Каурантина, храня молчание, медленно шагала по ковру, выстилавшему пол зала. Черноволосая, угловатая, бледная девочка-подросток и белокурый юноша в черной мантии, стоявшие у стола, испуганно переводили взгляд с нее на старых магов.
Клерви притаился чуть поодаль от здания, за оградой, следя за происходящим через окно, лишенное створок. Он боялся за незнакомку, осмелившуюся войти в заброшенный монастырь.
– Вы слышали обо мне, – произнес холодный женский голос. Каура откинула отороченный черным мехом капюшон с головы, подходя к столу у камина.
– Волшебница с севера… – полувопросительно, напряженно, с нотками страха спросил один из старых колдунов.
Каурантина рассматривала зал, медленно продвигаясь вперед.
– Это нам сейчас не нужно, – с этими словами она легким движением руки выбила из рук ожидавших магов их посохи. Юноша дрожащими руками достал короткую волшебную палочку и застыл, прижимая ее к себе.
Каура подошла к столу и со вздохом опустилась в одно из деревянных кресел, продолжая осматривать зал. В целом зал был ухожен и чист; здесь было светло и тепло. Над столом висела огромная люстра в виде металлического обруча, по периметру которого крепились подсвечники. Дрова в камине тихонько потрескивали, нарушая тишину. Клерви на улице перестал дышать – он понял, за кем он пошел. На душе у него похолодело.
– Мы не служим никакому ордену, – сказал один из волшебников, глядя на Кауру.
– Я знаю, – голос Каурантины был очень холоден. У Клерви мурашки шли по телу от ее голоса. Но в то же время он не мог оторвать от нее глаз – никогда он видел такой неземной красоты. Словно она была не из живой плоти, словно ее тело было соткано из тысяч бриллиантов. Сверкающие гладкие