Любовь меняет всё. Эмили Олфорд
которые открывались перед ней на каждом шагу, она все шла и шла, не задумываясь о том, хватит ли ей сил на обратную дорогу. Джулиана не заметила, как вышла на большую лужайку перед домом, который скрывался за поворотом, среди деревьев. На лужайке, в кресле, сидел мужчина и, читая газету, делал в ней карандашом пометки. Он явно был очень увлечен и Джулиану не заметил. Девушка смутилась, сама не зная отчего. Ей очень хотелось присесть и передохнуть, но прилично ли было это сделать, если этот незнакомый мужчина был один… «Надеюсь, в доме есть женщины и кто-нибудь из них пригласит меня остаться на чай» – вздохнула Джулиана.
Она подошла к мужчине и поздоровалась. Мужчина поднял голову, внимательно осмотрел ее, буркнул в ответ приветствие и снова уткнулся в газету. Надежды Джулианы на отдых разлетелись. Собственная усталость и нелюбезность мужчины пробудили в ней злость.
– Сэр, если Вы считаете себя джентльменом, извольте встать, когда здороваетесь с незнакомой девушкой!
Лицо мужчины исказила гримаса:
– Мисс, если Вы считаете себя леди, извольте не мешать и не читать нотаций мужчине, который старше Вас в два раза. И к тому же, я не звал Вас сюда. Так что извольте уйти туда, откуда пришли.
Злость, закипевшая в Джулиане, не дала вымолвить ей и слова. Поэтому она молча развернулась и, глотая слезы обиды, побрела домой. В поместье она вернулась совсем без сил, голодная и уставшая. Больше всего ей хотелось сейчас выпить молока и прилечь. Но тетя с дядей устраивали маленький ужин в честь ее приезда, на который были приглашены несколько ближайших соседей. Поэтому, собрав в кулак всю волю, Джулиана отправилась переодеваться. О своей неудачной прогулке никому из домашних она не сказала, решив узнать об этом нелюбезном мужчине как-нибудь потом.
Глава 2.
Соседи Бишопов оказались очень милыми людьми. Там были миссис Тейлор с двумя дочерьми, Аделаидой и Мэри – ровесницами Джулианы, местный викарий мистер Кэйд со своей женой и мистер и миссис Гордон, чьи дети уже обзавелись своими семьями и жили в Лондоне. Они все очень тепло приняли Джулиану, и очень скоро между ними завязался непринужденный разговор. Аделаида шепнула на ухо Джулиане, что мистер Гордон, как это ни странно для мужчины, обожает устраивать чужие браки. У них с миссис Гордон пятеро детей, и, несомненно, такое их количество объяснялось перспективой устроить целых пять браков. Надо сказать, что мистер Гордон очень преуспел в этом. Все дети были хорошо устроены рядом с достойными мужьями и женами.
– К большому разочарованию мистера Гордона я не представляю для него никакого интереса, – рассмеялась Джулиана. – Я помолвлена и скоро выхожу замуж, так что боюсь, я стану большим разочарованием для него. А вот, кстати, и он сам.
– Я очень рад, что у нас появились такие очаровательные соседки, – галантно сказал мистер Гордон. – Я уверен, Вам здесь понравится. У нас очень красивая природа. Настоятельно рекомендую Вам воспользоваться ближайшим погожим деньком и прогуляться по окрестностям.